젊은 날엔 젊음을 모르고
– Du weißt nicht, dass du an einem jungen Tag jung bist.
사랑할 땐 사랑이 보이지 않았네
– Wenn du liebst, siehst du keine Liebe.
하지만 이제 뒤돌아 보니
– Aber jetzt schaue ich zurück
우린 젊고 서로 사랑을 했구나
– Wir waren jung und verliebt ineinander.
눈물 같은 시간의 강 위에
– Über den Fluss der Zeit wie Tränen
떠내려가는 건 한 다발의 추억
– Floating ist ein Haufen Erinnerungen
그렇게 이제 뒤돌아 보니
– Jetzt schaue ich zurück.
젊음도 사랑도 아주 소중했구나
– Jugend und Liebe waren sehr kostbar.
언젠가는 우리 다시 만나리
– Eines Tages werden wir uns wiedersehen.
어디로 가는지 아무도 모르지만
– Niemand weiß, wohin es geht.
언젠가는 우리 다시 만나리
– Eines Tages werden wir uns wiedersehen.
헤어진 모습 이대로
– So haben wir uns getrennt.
젊은 날엔 젊음을 잊었고
– In meinen Jungen Tagen, vergaß ich meine Jugend.
사랑 할 땐 사랑이 흔해만 보였네
– Als ich liebte, schien Liebe üblich.
하지만 이제 생각해 보니
– Aber jetzt denke ich darüber nach.
우린 젊고 서로 사랑을 했구나
– Wir waren jung und verliebt ineinander.
언젠가는 우리 다시 만나리
– Eines Tages werden wir uns wiedersehen.
어디로 가는지 아무도 모르지만
– Niemand weiß, wohin es geht.
언젠가는 우리 다시 만나리
– Eines Tages werden wir uns wiedersehen.
헤어진 모습 이대로
– So haben wir uns getrennt.
언젠가는 우리 다시 만나리
– Eines Tages werden wir uns wiedersehen.
어디로 가는지 아무도 모르지만
– Niemand weiß, wohin es geht.
언젠가는 우리 다시 만나리
– Eines Tages werden wir uns wiedersehen.
헤어진 모습 이대로
– So haben wir uns getrennt.
언젠가는 우리 다시 만나리
– Eines Tages werden wir uns wiedersehen.
어디로 가는지 아무도 모르지만
– Niemand weiß, wohin es geht.
언젠가는 우리 다시 만나리
– Eines Tages werden wir uns wiedersehen.
헤어진 모습 이대로
– So haben wir uns getrennt.
Mido and Falasol – Someday Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.