Migos Feat. Drake – Having Our Way Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Load up the Drac’
– Laden Sie die Drac’
Fuck it, I’m makin’ ’em pay
– Scheiß drauf, ich mach sie fertig.
It’s however niggas wan’ take it (ayy)
– Es ist jedoch niggas wan’ nehmen Sie es (ayy)
I’m havin’ my way, ‘Set out here havin’ his way
– Ich bin havin’ my way, ‘hier’ havin seinen Weg
Qua’ out here havin’ his way, and like the third Migo, I take
– Qua ‘hier draußen havin’ seinen Weg, und wie die dritte Migo, nehme ich
(Bitch, what?)
– (Bitch, was?)

Load up the Drac’
– Laden Sie die Drac’
What else are they gonna play?
– Was werden sie sonst noch spielen?
This however niggas wan’ take it (ayy)
– Dies ist jedoch niggas wan’ nehmen Sie es (ayy)
I’m havin’ my way, ‘Set out here havin’ his way
– Ich bin havin’ my way, ‘hier’ havin seinen Weg
Qua’ out here havin’ his way, and like the third Migo, I take
– Qua ‘hier draußen havin’ seinen Weg, und wie die dritte Migo, nehme ich
(What? Ayy, yeah)
– (Was? Ayy, yeah)

Now that I’m pickin’ it through
– Jetzt, wo ich es durchziehe
I just ain’t fell in love ’cause I’m way too awake
– Ich habe mich einfach nicht verliebt, weil ich viel zu wach bin
And she tried fuckin’ a rapper to break up my heart
– Und sie versuchte fuckin ‘ ein Rapper zu brechen mein Herz
But my heart doesn’t break
– Aber mein Herz bricht nicht
Soon as I link with these niggas
– Sobald ich mit diesen Niggas verlinke
They feelings are written all over they face (what?)
– Sie Gefühle sind überall geschrieben sie Gesicht (was?)

Okay, great, I’m in the backroom of Wally’s
– Okay, toll, ich bin im Hinterzimmer von Wally ‘ s
I spent 30 thousand on somebody’s grapes
– Ich habe 30.000 für jemandes Trauben ausgegeben
We done did so many pull-ups on niggas, no wonder we gettin’ in shape
– Wir haben getan haben so viele Klimmzüge auf niggas, kein Wunder, dass wir gettin ‘ in Form
Too busy backin’ my words up with actions
– Zu beschäftigt, backin’ meine Worte mit Aktionen
To ever go front in your face (what? Ayy)
– Um jemals in deinem Gesicht nach vorne zu gehen (was? Ayy)

Shit done changed
– Scheiße getan geändert
Billionaires talk to me different
– Milliardäre sprechen mit mir anders
When they see my paystub from Lucian Grainge
– Wenn sie meinen Paystub von Lucian Grainge sehen
Told myself that I would get through this verse
– Sagte mir, dass ich durch diesen Vers bekommen würde
And I’m not gonna mention the plane
– Und ich werde das Flugzeug nicht erwähnen
But look at the plane
– Aber schau dir das Flugzeug an

The fuck are we sayin’? (Yeah, what?), fuck are we sayin’?
– Zum Teufel sagen wir das? (Ja, was?), fuck sind wir sayin’?
Big ’81, but I don’t own a Harley
– Big ‘ 81, aber ich besitze keine Harley
I ride in Mercedes with Shane (ayy)
– Ich fahre im Mercedes mit Shane (ayy)
It’s me and Lil’ Harley, we wreckin’ this shit
– Ich und Lil ‘ Harley, wir zerstören diese Scheiße
Then we ’bout to go link with the gang (ayy)
– Dann sind wir bout zu gehen Link mit der Bande (ayy)
And unlike that clock on the wall at your mama house
– Und anders als die Uhr an der Wand bei deiner Mama.
I do not have time to hang
– Ich habe keine Zeit zu hängen

Please don’t reach out to me
– Bitte erreichen Sie mich nicht
Think watchin’ too much of Stephen done got to me
– Denken Sie watchin’ zu viel von Stephen getan habe, um mich
Verses too eas’, I’m servin’ up by the threes
– Verse zu eas’, ich bin servin’ up von den dreien
I’m playin’ pool in the pool just connects to the beach
– Ich bin playin ‘ Pool im Pool nur eine Verbindung zum Strand
I’ve been too solid to ever have stripes on my sneak’s, you get what I mean?
– Ich war zu solide, um jemals Streifen auf meinem Schleich zu haben, verstehst du was ich meine?
Back in the day my dawgs was puttin’ eight balls
– Damals war mein dawgs puttin ‘ acht Kugeln
In the pockets of all of the fiends, and- (what? What?)
– In den Taschen aller Unholde, und – (was? Was?)

That was back in the day
– Das war damals in den Tag
Now we involved in legitimate business
– Jetzt sind wir im legitimen Geschäft beteiligt
Baby, we came a long way
– Baby, wir kamen einen langen Weg
Sometimes I hop on the road by myself, and I listen to shit that you say
– Manchmal hüpfe ich alleine auf die Straße und höre Scheiße, die du sagst
All of y’all havin’ more followers than dollars
– Ihr habt alle mehr Follower als Dollar
And that’s why I cannot relate (ayy, no, what?)
– Und deshalb kann ich mich nicht beziehen (ayy, nein, was?)

Load up the Drac’
– Laden Sie die Drac’
What else are they gonna play?
– Was werden sie sonst noch spielen?
It’s however niggas wan’ take it (ayy)
– Es ist jedoch niggas wan’ nehmen Sie es (ayy)
I’m havin’ my way, ‘Set out here havin’ his way
– Ich bin havin’ my way, ‘hier’ havin seinen Weg
Qua’ out here havin’ his way, and like the third Migo, I take
– Qua ‘hier draußen havin’ seinen Weg, und wie die dritte Migo, nehme ich
(What? Ayy)
– (Was? Ayy)

Load up the Drac’ (Drac’)
– Laden Sie den Drac ‘(Drac’)
Makin’ them fuck niggas pay (yeah)
– Makin ‘ sie ficken niggas zahlen (yeah)
Straight out the trap to the play (we gone)
– Gerade aus der Falle, um das Spiel (wir gegangen)
Who said they ain’t havin’ they way? (Who?)
– Wer hat gesagt, dass sie sie nicht haben? (Wer?)
Might have a lil’ more on they plate (eat it up)
– Könnte ein lil ‘ mehr auf dem Teller haben (iss es auf)
We havin’ our way in three ways (woo)
– Wir havin’ unser Weg in drei Arten (woo)
OVO scope on the Drac’ (ugh)
– OVO-Bereich auf dem Drac “(ugh)
We havin’ our way (havin’ that shit)
– Wir havin’ unser Weg (havin’ that shit)

Havin’ my way in the city
– Havin ‘ meinen Weg in der Stadt
Get pulled out your britches, you talkin’ to trippin’
– Zieh deine Arschlöcher raus, du redest mit Trippin.
Go put all my cliques on, walkin’, ain’t slippin’ (walk)
– Go setzen alle meine Cliquen auf, walkin’, ist nicht slippin ‘ (walk)
Havin’ my way, now this shit like a business
– Havin ‘ meinen Weg, jetzt diese Scheiße wie ein Geschäft
Load up the bases, now I feel like Cal Ripken (ayy)
– Laden Sie die Basen, jetzt fühle ich mich wie Cal Ripken (ayy)
She had it her way, now she out of a Bentley (skrrt)
– Sie hatte es auf ihre Weise, jetzt ist sie aus einem Bentley (skrrt)
(Skrrt-skrrt, get out, ooh)
– (Skrrt-skrrt, raus, ooh)

(Offset)
– (Offset)
Fuck how you take it, we straight from the vacant (hey)
– Fick wie du es nimmst, wir direkt von der vakanten (hey)
I caught me some cases, then beat it, then raced it (hey)
– Ich fing mich einige Fälle, dann schlug es, dann raste es (hey)
Seen they was hatin’, no communication
– Gesehen, Sie war hatin’, keine Kommunikation
No invitation, cut off circulation (no)
– Keine einladung, abgeschnitten zirkulation (keine)
Blue or the red Bugatti, this the Matrix
– Blau oder der rote Bugatti, das ist die Matrix
Crosses all on my body, watch for Satan (chromes)
– Kreuze alle auf meinem Körper, achten Sie auf Satan (Chromes)

I’m havin’, gallery lavish
– Ich bin havin’, Galerie verschwenderisch
No talkin’, we smashin’ (smash)
– Keine talkin’, wir smashin’ (smash)
This one a classic, ain’t none of this average (classic)
– Dies ist ein Klassiker, ist nicht nichts von diesem Durchschnitt (classic)
Sniper, I’m snipin’ the bitch, I’m assassin (snipe)
– Sniper, ich bin snipin ‘ die Hündin, ich bin Attentäter (snipe)
I piped her, then piped the bitch up for some action (hey)
– Ich piped Sie, dann piped die Hündin für etwas Action (hey)
Don’t even be braggin’, these lil’ niggas maggots (maggots)
– Seien Sie nicht einmal braggin’, diese lil ‘ niggas Maden (Maden)
I don’t even flex, that shit be on accident
– Ich weiß nicht einmal flex, dass Scheiße auf Unfall sein
Fell in my lap, hit your bitch on a accident
– Fiel in meinen Schoß, schlug Ihre Hündin auf einen Unfall
I shoot my shot, it’s on point, that shit accurate (bah, ugh)
– Ich schieße meinen Schuss, es ist auf den Punkt, dass Scheiße genau (bah, ugh)

Load up the Drac’ (chk-chk)
– Laden Sie den Drac ‘ (chk-chk)
What else are they gon’ play? (Fuck it)
– Was spielen sie sonst noch? (Fick es)
It’s however niggas wanna take it, ayy (it’s up)
– Es ist jedoch niggas wollen es nehmen, ayy (es ist bis)
I’m havin’ my way (havin’ it), ‘Set out here havin’ his way (‘Set)
– Ich bin havin’ meinen Weg (havin’ it’), ‘hier’ havin seinen Weg (‘Set)
Qua’ out here havin’ his way (Qua’), and like the third Migo, I take
– Qua ‘hier draußen havin’ seinen Weg (Qua’), und wie die dritte Migo, nehme ich
(What? Ayy, yeah)
– (Was? Ayy, yeah)

(Takeoff)
– (Takeoff)
I’m shovin’ that shit in they face
– Ich bin shovin’, dass die Scheiße in Sie Gesicht
Then I go put that boy right in his place
– Dann stelle ich den Jungen an seine Stelle
They know that I’m havin’ my way (why?)
– Sie wissen, dass ich bin havin’ meinen Weg (warum?)
I was 17 on a song with Drake
– Ich war 17 bei einem Song mit Drake
It’s like an eviction notice when we droppin’ (get out)
– Es ist wie eine Räumungsklage, wenn wir droppin’ (raus)
‘Cause niggas get moved out they space (move)
– Weil Niggas aus dem Weltraum ausgezogen werden (move)

Two and a half, was going on three
– Zweieinhalb, ging auf drei
But fuck it ’cause it’s worth the wait (fuck it)
– Aber fuck it ’cause es ist das warten lohnt sich (fuck it)
Not to be ignorant, but I want everything that’s on the menu
– Nicht unwissend zu sein, aber ich will alles, was auf der Speisekarte steht
And what’s on your plate (give me that)
– Und was ist auf deinem Teller (gib mir das)
I talk to God, He give me the faith (God)
– Ich rede mit Gott, Er gibt mir den Glauben (Gott)
I hit the boy if I need me a Drac’ (brr)
– Ich treffe den Jungen, wenn ich einen Drac brauche ” (brr)
I got a Richie that sit on my left (yeah)
– Ich habe einen Richie, der zu meiner Linken sitzt (yeah)
But somehow, I always be pullin’ up late (how?)
– Aber irgendwie werde ich immer spät aufstehen (wie?)

Ain’t been on Earth (no)
– Ain ‘ T worden, auf der Erde (keine)
Ever since I copped that rocket chain and took a trip to outer space (go)
– Seit ich diese Raketenkette gekopft habe und eine Reise in den Weltraum gemacht habe (go)
Ever since birth, my mama (mama) told me that they gon’ act cool
– Seit der Geburt, meine Mama (Mama) sagte mir, dass sie gon ‘ act cool
But they really hate (hate)
– Aber sie hassen wirklich (Hass)
I know my worth (worth), so you ain’t gettin’ no verse if you talkin’ ’bout a lil’ ‘K (nah)
– Ich weiß, dass mein Wert ist (lohnt), so dass Sie ain ‘T gettin’ no verse, wenn Sie talkin’ ’bout a lil’ K (nah)
Make ’em say church (amen)
– Lass sie Kirche sagen (amen)
When they see clarity diamonds and stones in my Jesus face
– Wenn sie die Diamanten und Steine in meinem Jesus Gesicht sehen
Ain’t gotta run ’cause this not a race (huh-huh-huh, go)
– Ain ‘ T gotta run ’cause, das ist kein Rennen (huh-huh-huh, go)

Load up the Drac’ (chk-chk)
– Laden Sie den Drac ‘ (chk-chk)
What else are they gon’ play (fuck it)
– Was sind sie sonst gon ‘ play (fuck it)
It’s however niggas wanna take it, ayy (it’s up)
– Es ist jedoch niggas wollen es nehmen, ayy (es ist bis)
I’m havin’ my way (havin’ it), ‘Set out here havin’ his way (‘Set)
– Ich bin havin’ meinen Weg (havin’ it’), ‘hier’ havin seinen Weg (‘Set)
Qua’ out here havin’ his way (Qua’), and like the third Migo, I take
– Qua ‘hier draußen havin’ seinen Weg (Qua’), und wie die dritte Migo, nehme ich
(Takeoff)
– (Takeoff)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın