Miky Woodz & Alex Rose – Na’ Personal Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

No sé que piensas de mí
– Ich weiß nicht, was du von mir hältst
Pero te fuí real no fuí un cabrón contigo
– Aber ich war echt für dich. Ich war kein Bastard für dich.
Ya no sé ni que decir
– Ich weiß nicht einmal, was ich sagen soll
Fué un placer chingar contigo, ah
– Es war ein Vergnügen, mit dir zu ficken, ah

Baby no te sientas mal
– Baby fühle mich nicht schlecht
Lo que paso no es na’ personal
– Was passiert ist, ist nicht na ‘ persönliche
Yo solo te llamé (ey)
– Ich habe dich gerade angerufen (hey)
Pa’ misionar (get it girl)
– Zur Mission (get it girl)
Tú y yo no somos nada oficial, nada oficial
– Du und ich sind nichts Offizielles, nichts Offizielles

Baby no te sientas mal
– Baby fühle mich nicht schlecht
Lo que paso no es na’ personal (no)
– Was passiert ist, ist nicht na ‘ persönliche (nein)
Yo solo te llamé (ey)
– Ich habe dich gerade angerufen (hey)
Pa’ misionar (get it girl)
– Zur Mission (get it girl)
Tú y yo no somos nada oficial (ah)
– Du und ich sind nichts Offizielles (ah)
Nada oficial
– Nichts Offizielles

Yup
– Jep
No te mentí (no)
– Ich habe dich nicht angelogen (nein)
Desde que te conocí, te lo advertí (yeah, yeah)
– Seit ich dich getroffen habe, habe ich dich gewarnt (yeah, yeah)
Y ahora si es por ti, nos casamos mañana hasta en Haití
– Und jetzt, wenn es für dich ist, heiraten wir morgen sogar in Haiti.

Yo te hablé claro (no no no)
– Ich habe es dir direkt gesagt (nein nein nein)
Que como en Las Vegas lo que pase se muere aquí (uh)
– Das wie in Vegas was passiert, stirbt hier (uh)
Aunque no te niego que me divertí
– Obwohl ich nicht leugne, dass ich Spaß hatte

Relación seria, mmm no me interesa (no)
– Ernsthafte Beziehung, mmm nicht interessiert (nicht)
No lo cogas personal, no te pongas en esa (don’t do it)
– Nimm es nicht persönlich, versetze dich nicht in das (tu es nicht)
Te fuí real, solo puse el contrato encima ‘e la mesa (ajá)
– Ich war echt, ich habe gerade den Vertrag auf den Tisch gelegt (aha)
Y sin obligarte tú aceptaste ser mi presa (yeah baby)
– Und ohne dich zu zwingen Du hast akzeptiert, meine Beute zu sein (yeah Baby)

Somos adultos pero no quiero que me mal interpretes (no)
– Wir sind Erwachsene, aber ich möchte nicht, dass du mich missverstehst (nein)
Desde un comienzo tú sabias que era un come y vete
– Von Anfang an wusste man, es war ein Essen und gehen
Yo solo quería untarte ese filete (let’s get it)
– Ich wollte dir nur das Steak schmieren (lass es uns bekommen)
Que no quiera na’ serio contigo no es
– Dass ich nicht will, na’ ernst mit dir ist nicht
Que no te respete (uh uh uh uh), (I’m done)
– Respektiere dich nicht (uh uh uh uh), (Ich bin fertig)

Baby no te sientas mal
– Baby fühle mich nicht schlecht
Lo que pasó no es na’ personal
– Was passiert ist, ist nicht na ‘ persönliche
Yo solo te llame (ey)
– Ich habe dich gerade angerufen (hey)
Pa’ misionar (get it girl)
– Zur Mission (get it girl)
Tú y yo no somos nada oficial, nada oficial
– Du und ich sind nichts Offizielles, nichts Offizielles

Baby no te sientas mal
– Baby fühle mich nicht schlecht
Lo que pasó no es na’ personal
– Was passiert ist, ist nicht na ‘ persönliche
Yo solo te llame (ey)
– Ich habe dich gerade angerufen (hey)
Pa’ misionar (get it girl)
– Zur Mission (get it girl)
Tú y yo no somos nada oficial, nada oficial
– Du und ich sind nichts Offizielles, nichts Offizielles

Te di a probar
– Ich gab dir einen Vorgeschmack
Sabía que te iba a juquear
– Ich wusste, dass ich dich spielen würde.
Te busqué pa’ misionar
– Ich habe dich zur Mission gesucht
Y ahora como un phillie quiere que te coja personal
– Und jetzt als Phillie will er, dass ich dich persönlich nehme
Cuando comencé a enrolar, tú me empezaste a roncar
– Als ich anfing, mich anzumelden, hast du angefangen, mich zu schnarchen.
Te dije que Canelo no se iba a dejar (no te vo’ a mentir mi amor)
– Ich habe dir gesagt, dass Canelo nicht gehen würde (Ich werde meine Liebe nicht lügen)

Y estas aquí oficialmente
– Und du bist offiziell hier
Sola te dejas ver (wuh wuh)
– Du lässt dich einfach sehen (wuh wuh)
Que quieres amarrarme pero na’ que ver (hol’ up)
– Dass du mich fesseln willst, aber na ‘que ver (hol’ up)

No soy infiel
– Ich bin nicht untreu
Tampoco te dije que quería ser el hombre
– Ich habe dir auch nicht gesagt, dass ich der Mann sein will.
Que a tu lao’ quiere pertenecer
– Das zu deinem Lao ‘ gehören will
(Sabes lo que te digo)
– (Sie wissen, was ich sage)

Aunque sé que tú querías
– Obwohl ich weiß, dass du wolltest
Pero también que a veces uno peca (tu sabe’)
– Aber auch, dass man manchmal sündigt (weißt du’)
Y tú sabes que nunca capeo feka
– Und du weißt, dass ich nie Wetter feka
Te hablo claro, chingas tan cabrón que te mereces una beca
– Ich sage dir ganz klar, du Schwanzlutscher, du verdienst ein Stipendium.
Pero no me hables de na’ personal que me da jaqueca (brrr), (I’m done)
– Aber sprich nicht mit mir über persönliche Kopfschmerzen (brrr), (ich bin fertig)

Baby yo solo bajé, pa’ bajar la bellaquera
– Baby, ich bin gerade runter gegangen, um die Bellaquera zu senken
Percocet y condones, en la cartera y yo sé (yo sé)
– Percocet und Kondome, in der Handtasche und ich weiß (ich weiß)
Que tú querías (tú querías)
– Was du wolltest (du wolltest)
Que yo probara ahora dice que es solo mía, ella creía pero
– Dass ich es jetzt versucht habe, sagt, es sei nur meins, sie glaubte aber

Baby yo solo bajé, pa’ bajar la bellaquera
– Baby, ich bin gerade runter gegangen, um die Bellaquera zu senken
Percocet y condones, en la cartera y yo sé (yo sé)
– Percocet und Kondome, in der Handtasche und ich weiß (ich weiß)
Que tú querías
– Dass du wolltest
Que yo probara ahora dice que es solo mía
– Was ich jetzt versucht habe, sagt, dass es nur mir gehört

Baby no te sientas mal
– Baby fühle mich nicht schlecht
Lo que pasó no es na’ personal
– Was passiert ist, ist nicht na ‘ persönliche
Yo solo te llamé (ey)
– Ich habe dich gerade angerufen (hey)
Pa’ misionar (get it girl)
– Zur Mission (get it girl)
Tú y yo no somos nada oficial, nada oficial
– Du und ich sind nichts Offizielles, nichts Offizielles

Baby no te sientas mal
– Baby fühle mich nicht schlecht
Lo que pasó no es na’ personal (no)
– Was passiert ist, ist nicht na ‘ persönliche (nein)
Yo solo te llamé (ey)
– Ich habe dich gerade angerufen (hey)
Pa’ misionar (get it girl)
– Zur Mission (get it girl)
Tú y yo no somos nada oficial, nada oficial
– Du und ich sind nichts Offizielles, nichts Offizielles

La asociación de los 90 piketes mi amor, yeh
– Der Verein der 90 piketes meine Liebe, yeh
Bebé dejate llevar por el OG
– Baby wird von der OG mitgerissen
Alex Rose
– Alex Rose
El nuevo rockstar
– Der neue Rockstar
Yo siempre ando con los oidos fresh bebé
– Ich gehe immer mit frischen Babyohren
JX, el ingeniero
– JX, der Ingenieur
Pichyboyz, Skaary
– Pichyboyz
Gold2 latin music nigga
– Gold2 lateinamerikanische Musik
My nigga Miky Woodz
– Mein nigga Miky Woodz
Ey, ey
– Hey, hey
El OG, ey
– Die OG, hey

Mera dime Giovakartoons
– Mera dime Giovakartoons
Ey, mera dime ammu-nation
– Hey, mera dime ammu-Nation
Lo que hay e’, mozorqueo 55 pa’ las babys
– Was gibt es e’, mozorqueo 55 pa ‘ die Babys
Sa ja ja ja
– Sa ha ha ha




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın