Giro pela Europa, tô fazendo show
– Wenn ich durch Europa gehe, mache ich eine Show
Tô a fazer por mim à procura d’um lugar melhor
– Ich mache es für mich auf der Suche nach einem besseren Ort
Vida de marola, tô em Amesterdã
– Marolas Leben, ich bin in Amsterdam
Depois quero conhecer a Gucci de Milão
– Dann möchte ich Gucci aus Mailand treffen
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Ich nach meiner Show, zähle mein Geld im Flugzeug
Eu conto o meu dinheiro no avião
– Ich zähle mein Geld im Flugzeug
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Ich nach meiner Show, zähle mein Geld im Flugzeug
Eu vou gastar na Gucci de Milão
– Ich werde bei Gucci Mailand verbringen
Eu giro pela Europa, tô fazendo show
– Ich gehe durch Europa, ich mache eine Show
Tô a fazer por mim à procura d’um lugar melhor
– Ich mache es für mich auf der Suche nach einem besseren Ort
Vida de marola, tô em Amesterdã
– Marolas Leben, ich bin in Amsterdam
Depois quero conhecer a Gucci de Milão
– Dann möchte ich Gucci aus Mailand treffen
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Ich nach meiner Show, zähle mein Geld im Flugzeug
Eu conto o meu dinheiro no avião
– Ich zähle mein Geld im Flugzeug
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Ich nach meiner Show, zähle mein Geld im Flugzeug
Eu vou gastar na Gucci de Milão
– Ich werde bei Gucci Mailand verbringen
Já me resolvi, paguei minha dívida
– Ich bin fertig, ich habe meine Schulden bezahlt
Meu terceiro copo, me joguei nessa bebida (wow-ahn)
– Mein drittes Glas, ich warf mich in dieses Getränk (wow-ahn)
Olha no meu pescoço, um pingente (work)
– Schau dir meinen Hals an, einen Anhänger (Werk)
Se eu tô no clima, você sabe, ele é quente (yeah)
– Wenn ich in der Stimmung bin, weißt du, es ist heiß (ja)
Dá uns puxo, pega seguro (ahn)
– Gib einen Zug, nimm es sicher (ahn)
Já vivi e sei bem qual é a sensação
– Ich habe gelebt und ich weiß, wie es sich anfühlt
De ficar em cima do muro (yeah)
– Auf dem Zaun stehen (ja)
Tive que aprender a lidar com toda essa solidão
– Ich musste lernen, mit all dieser Einsamkeit umzugehen
Fé (fé), Nike no meu pé (pé)
– Glaube (Glaube), Nike auf meinem Fuß (Fuß)
Faça o que quiser (o que quiser)
– Mach was du willst (was du willst)
Tudo muda, mas nunca me esqueço da minha fé (ahn, não)
– Alles ändert sich, aber ich vergesse nie meinen Glauben (ahn, nein)
Então entra no carrão
– Dann steig ins Auto
Tá com medo? Segura minha mão
– Hast du Angst? Halt meine Hand
Fim da sua solidão (Não)
– Ende deiner Einsamkeit (nein)
Tá carente? Conta minhas nota
– Bist du bedürftig? Konto meine Notizen
Me engole ou morde as costa
– Schluck mich oder beiß die Küste
Giro pela Europa, tô fazendo show
– Wenn ich durch Europa gehe, mache ich eine Show
Tô a fazer por mim à procura d’um lugar melhor
– Ich mache es für mich auf der Suche nach einem besseren Ort
Vida de marola, tô em Amesterdã
– Marolas Leben, ich bin in Amsterdam
Depois quero conhecer a Gucci de Milão
– Dann möchte ich Gucci aus Mailand treffen
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Ich nach meiner Show, zähle mein Geld im Flugzeug
Eu conto o meu dinheiro no avião
– Ich zähle mein Geld im Flugzeug
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Ich nach meiner Show, zähle mein Geld im Flugzeug
Eu vou gastar na Gucci de Milão
– Ich werde bei Gucci Mailand verbringen
Pago na wave, ela diz: uau (wow-wow-wow)
– Bezahlt auf Welle, sagt sie: wow (wow-wow-wow)
Baby quer fumar comigo, embrulho o pica (embrulha o pica)
– Baby will mit mir rauchen, wickle den Pica ein (wickle den pica ein)
Eu disse: Baby, eu não fumo, eu sou fogo
– Ich sagte Baby, ich rauche nicht, ich bin Feuer
E por consequência faço fumo e esse fumo te purifica
– Und deshalb rauche ich und dieser Rauch reinigt dich
Fumos se multiplicam, ela é de Curitiba (ai, ai)
– Dämpfe vermehren sich, sie kommt aus Curitiba (ai, ai)
E vê-se que com sucesso, eu tenho a certeza
– Und es stellt sich so erfolgreich heraus, da bin ich mir sicher
Que ela ainda não sabe o mal que eu durmo
– Dass sie das Böse, das ich schlafe, immer noch nicht kennt
Eu vivo entro o palco e o tumulo, conto o dinheiro no avião
– Ich lebe, betrete die Bühne und das Grab, zähle das Geld im Flugzeug
E certifico-me que as notas não falham, auto-tune
– Und ich stelle sicher, dass die Noten nicht versagen, Auto-Tune
Essa correria é toda nosso mérito
– Dieser Ansturm ist unser aller Verdienst
Então corro mais porque os meus irmãos querem tudo
– Also renne ich mehr, weil meine Brüder alles wollen
Eu descanso os pés, o Balenciaga é ortopédico
– Ich ruhe meine Füße aus, der Balenciaga ist orthopädisch
Oh baby, nas costas tenho marcas da cruz
– Oh Baby, auf der Rückseite habe ich Spuren des Kreuzes
Mas no meu corpo tenho marcas de luxo
– Aber in meinem Körper habe ich Luxusmarken
Ainda assim o meu nome é a melhor marca que eu uso
– Immer noch ist mein Name die beste Marke, die ich benutze
(Acordei num sítio longe, baby, eu giro pela Europa)
– (Ich bin irgendwo weit weg aufgewacht, Baby, ich fahre durch Europa)
Giro pela Europa, tô fazendo show
– Wenn ich durch Europa gehe, mache ich eine Show
Tô a fazer por mim à procura d’um lugar melhor
– Ich mache es für mich auf der Suche nach einem besseren Ort
Vida de marola, tô em Amesterdã
– Marolas Leben, ich bin in Amsterdam
Depois quero conhecer a Gucci de Milão
– Dann möchte ich Gucci aus Mailand treffen
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Ich nach meiner Show, zähle mein Geld im Flugzeug
Eu conto o meu dinheiro no avião
– Ich zähle mein Geld im Flugzeug
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Ich nach meiner Show, zähle mein Geld im Flugzeug
Eu vou gastar na Gucci de Milão
– Ich werde bei Gucci Mailand verbringen
Eu giro pela Europa, tô fazendo show
– Ich gehe durch Europa, ich mache eine Show
Tô a fazer por mim à procura d’um lugar melhor
– Ich mache es für mich auf der Suche nach einem besseren Ort
Vida de marola, tô em Amesterdã
– Marolas Leben, ich bin in Amsterdam
Depois quero conhecer a Gucci de Milão
– Dann möchte ich Gucci aus Mailand treffen
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Ich nach meiner Show, zähle mein Geld im Flugzeug
Eu conto o meu dinheiro no avião
– Ich zähle mein Geld im Flugzeug
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Ich nach meiner Show, zähle mein Geld im Flugzeug
Eu vou gastar na Gucci de Milão
– Ich werde bei Gucci Mailand verbringen
Mizzy Miles, Deejay Telio & Teto Feat. Gson – EUROPA Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.