Moha K – Vroum Vroum Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Course poursuite condés
– Verfolgungsjagd condés
Accompagné, j’ai pas d’permis
– Begleitet, ich habe keine Lizenz
C’est comme ça tout le week-end
– So ist es das ganze Wochenende
C’est l’confinement mais j’me permets
– Es ist die Eindämmung, aber ich Erlaube mir
La miss, elle s’est fait belle
– Die miss, Sie wurde schön
Elle attend que ça s’termine
– Sie wartet darauf, dass es zu Ende geht
J’suis en RS3 Berline, yeah
– Ich bin in RS3 Limousine, yeah

Course poursuite condés, ça fait vroum vroum
– Verfolgungsjagd condés, es macht vroum vroum
J’accélère, j’accélère, ça fait vroum vroum
– Ich beschleunige, ich beschleunige, es macht vroum vroum
La miss n’est pas sereine, son cœur fait boum boum
– Die miss ist nicht ruhig, Ihr Herz macht Bumm Bumm
Vroum vroum, boum boum
– Vroum vroum, bum bum

Ma chérie, ce soir on va finir en garde à vue (hey, hey, hey)
– Schatz, heute Abend werden wir in Haft landen (hey, hey, hey)
T’inquiète pas pour ça, j’ai déjà appelé mon baveux (hey, hey, hey)
– Mach dir keine sorgen darüber, ich habe schon meinen sabber genannt (hey, hey, hey)
On sortira demain en début d’aprém (hey)
– Wir werden morgen am frühen Nachmittag (hey)
J’ai besoin de vacances, appelle après
– Ich brauche Urlaub, Anrufe nach
J’ai besoin de vacances, appelle après
– Ich brauche Urlaub, Anrufe nach
J’sors à Porte d’Orléans, direction Go Fast, location
– Ich gehe in Porte d ‘ Orleans, richtung, Go Fast, vermietung
Et j’récupère un nouveau bolide (vroum vroum)
– Und ich bekomme einen neuen Boliden (vroum vroum)
Pour v-esqui la police je fais les choses bien
– Für V-esqui die Schrift mache ich die Dinge richtig
Ma chérie, j’ai pas d’limites
– Schatz, ich habe keine Grenzen
C’est plus fort que moi, j’aime la vitesse
– Es ist stärker als ich, ich mag die Geschwindigkeit
Merco Benz, Audi RS
– Merco Benz, Audi RS
Avenue Montaigne, c’est comme un rêve (vroum)
– Avenue Montaigne, es ist wie ein traum (vroum)

Course poursuite condés
– Verfolgungsjagd condés
Accompagné, j’ai pas d’permis
– Begleitet, ich habe keine Lizenz
C’est comme ça tout le week-end
– So ist es das ganze Wochenende
C’est l’confinement mais j’me permets
– Es ist die Eindämmung, aber ich Erlaube mir
La miss, elle s’est fait belle
– Die miss, Sie wurde schön
Elle attend que ça s’termine
– Sie wartet darauf, dass es zu Ende geht
J’suis en RS3 Berline, yeah
– Ich bin in RS3 Limousine, yeah

Course poursuite condés, ça fait vroum vroum
– Verfolgungsjagd condés, es macht vroum vroum
J’accélère, j’accélère, ça fait vroum vroum
– Ich beschleunige, ich beschleunige, es macht vroum vroum
La miss n’est pas sereine, son cœur fait boum boum
– Die miss ist nicht ruhig, Ihr Herz macht Bumm Bumm
Vroum vroum, boum boum
– Vroum vroum, bum bum

Bébé love, pourquoi tu stresses?
– Baby love, warum stressigst du?
Pourquoi tu pleures? Ça y est c’est passé
– Warum weinst du? Es ist passiert
Ils sont loin derrière, tu peux détacher
– Sie sind weit hinten, Sie können lösen
Ton petit corazón a peur (ah bon)
– Dein kleiner corazón hat Angst (AH gut)
Moi dans ton regard je me perds (ok)
– Ich in deinem Blick verirre ich mich (ok)
Ce soir faut qu’on quitte le secteur
– Heute Abend müssen wir den Sektor verlassen
Ce soir faut changer d’air (hey)
– Heute Abend muss die Luft wechseln (hey)
J’suis cramé dans l’bendo, cramé dans l’bendo (hey, hey)
– Ich bin im bendo verbrannt, im bendo verbrannt (hey, hey)
Gros vendeurs de CD ou gros vendeurs de bédos (on sait pas)
– Große CD-Verkäufer oder große CD-Verkäufer (es ist nicht bekannt)
Ce soir j’t’emmène voir la mer, ce soir j’t’emmène voir la Lune
– Heute Abend nehme ich dich zum Meer, heute Abend nehme ich dich zum Mond
Y a pas de paix sans guerre, y a pas de vie sans thunes
– Es gibt keinen Frieden ohne Krieg, es gibt kein Leben ohne Geld

Course poursuite condés
– Verfolgungsjagd condés
Accompagné, j’ai pas d’permis
– Begleitet, ich habe keine Lizenz
C’est comme ça tout le week-end
– So ist es das ganze Wochenende
C’est l’confinement mais j’me permets
– Es ist die Eindämmung, aber ich Erlaube mir
La miss, elle s’est fait belle
– Die miss, Sie wurde schön
Elle attend que ça s’termine
– Sie wartet darauf, dass es zu Ende geht
J’suis en RS3 Berline, yeah
– Ich bin in RS3 Limousine, yeah

Course poursuite condés, ça fait vroum vroum
– Verfolgungsjagd condés, es macht vroum vroum
J’accélère, j’accélère, ça fait vroum vroum
– Ich beschleunige, ich beschleunige, es macht vroum vroum
La miss n’est pas sereine, son cœur fait boum boum
– Die miss ist nicht ruhig, Ihr Herz macht Bumm Bumm
Vroum vroum, boum boum
– Vroum vroum, bum bum

Papalapa, papapa
– Papalapa, papapa
Ça fait vroum vroum, ah lala
– Es ist vroum vroum, ah lala
Putain le son d’l’histoire hein, incroyable
– Ficken der Sound der Geschichte huh, erstaunlich
En tout cas c’est la dernière fois qu’j’refais ça comme on dit
– Auf jeden Fall ist es das Letzte mal, dass ich das wieder mache, wie Sie sagen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın