Mon Laferte – Algo Es Mejor Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Sexo bajo el bello abril
– Sex unter dem schönen april
120 marca
– März 120
Corro por tu espalda
– Ich habe über den Rücken laufen

Amo esta soledad
– Ich liebe diese Einsamkeit
Amo esa, tu calma
– Ich liebe das, deine Ruhe
En unas pocas curvas
– In wenigen Ecken

Baila en el volante, baila
– Tanz auf dem Rad, Tanz
Baila, que yo te sigo a donde vayas
– Tanz, ich werde dir folgen, wohin du gehst

Algo en mí cambió
– Etwas in mir hat sich verändert
Algo es mejor
– Etwas ist besser
Algo en mí cambió
– Etwas in mir hat sich verändert
Algo en tú y yo
– Etwas in dir und mir

Escondernos de la policía
– Verstecken vor der Polizei
Contamos las estrellas
– Wir zählen die Sterne
Yo tomo Coca fría
– Ich trinke kalte Cola

Tu perfil es tan hermoso
– Ihr Profil ist so schön
Autopista de ciudad
– Stadt Autobahn
Un beso Malibú
– Ein Malibu Kuss

Y canta, canta en carretera, canta
– Und singen, singen auf der Straße, singen
Canta, que yo te sigo a donde vayas
– Sing, ich werde dir folgen, wohin du gehst

Algo en mí cambió
– Etwas in mir hat sich verändert
Algo es mejor
– Etwas ist besser
Algo en mí cambió
– Etwas in mir hat sich verändert
Algo en tú y yo
– Etwas in dir und mir

Nada como tú y yo
– Nichts wie du und ich
Nada como tú y yo
– Nichts wie du und ich
Nada como tú y yo
– Nichts wie du und ich
Nada como tú y yo
– Nichts wie du und ich

Algo en mí cambió
– Etwas in mir hat sich verändert
Algo es mejor
– Etwas ist besser
Algo en mí cambió (algo en mí cambió)
– Etwas in mir verändert (etwas in mir verändert)
Algo en tú y yo (tú y yo, tú y yo, tú y yo, tú y yo)
– Etwas in dir und mir (du und ich, du und ich, du und ich, du und ich)

Algo en mí cambió (algo se siente mejor)
– Etwas in mir hat sich verändert (etwas fühlt sich besser an)
Algo es mejor (no-no-no, no-no-no)
– Etwas ist besser (nein-nein-nein, nein-nein-nein)
Algo en mí cambió (algo en tú y yo)
– Etwas in mir verändert (etwas in dir und mir)
Algo en tú y yo
– Etwas in dir und mir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın