Aunque no encuentre razones
– Auch wenn ich keine Gründe finden kann
Hoy tengo canciones
– Heute habe ich Lieder
Que me hacen quererte
– Das macht mich liebe dich
Y aunque yo sé que hay mentiras
– Und obwohl ich weiß, dass es Lügen gibt
Prefiero la herida antes que perderte
– Ich würde dich lieber verletzen, als dich zu verlieren.
Y aunque me duela la vida
– Und selbst wenn das Leben weh tut
Me duele más verte si no estas conmigo
– Es tut mehr weh, dich zu sehen, wenn du nicht bei mir bist
Hoy aprendí que contigo
– Heute habe ich das mit dir gelernt
Entre más me duele, más te sigo
– Je mehr es weh tut, desto mehr folge ich dir
¿Cómo salir a la luz del día?
– Wie komme ich im Licht des Tages raus?
Cuando no tengo tu compañia
– Wenn ich deine Gesellschaft nicht habe
¿Cómo seguir mi propio camino?
– Wie gehe ich meinen eigenen Weg?
Si este dolor me hace sentir vivo
– Wenn dieser Schmerz mich lebendig fühlen lässt
Y no sé cuánto, no sé cuánto voy a soportarlo
– Und ich weiß nicht, wie viel, ich weiß nicht, wie viel ich es ertragen werde
Y no sé dónde, no sé dónde voy a dar sin ti
– Und ich weiß nicht, wo, ich weiß nicht, wo ich ohne dich geben werde
Y no sé cómo, no sé cómo lograré olvidarte
– Und ich weiß nicht wie, ich weiß nicht wie ich dich vergessen werde
No sabes cuánto me duele este adiós
– Du weißt nicht, wie sehr dieser Abschied schmerzt
Contigo nada esta claro
– Bei dir ist nichts klar
Te siento tan lejos, te quiero tan cerca
– Ich fühle dich so weit weg, ich will dich so nah
Y aunque me quede sin nada, te quiero dar todo
– Und selbst wenn ich nichts übrig habe, möchte ich dir alles geben
Aunque no lo merezcas
– Auch wenn du es nicht verdienst
¿Cómo salir a la luz del día?
– Wie komme ich im Licht des Tages raus?
Cuando no tengo tu compañia
– Wenn ich deine Gesellschaft nicht habe
¿Cómo seguir mi propio camino?
– Wie gehe ich meinen eigenen Weg?
Si este dolor me hace sentir vivo
– Wenn dieser Schmerz mich lebendig fühlen lässt
Y no sé cuánto, no sé cuánto voy a soportarlo
– Und ich weiß nicht, wie viel, ich weiß nicht, wie viel ich es ertragen werde
Y no sé dónde, no sé dónde voy a dar sin ti
– Und ich weiß nicht, wo, ich weiß nicht, wo ich ohne dich geben werde
Y no sé cómo, no sé cómo lograré olvidarte
– Und ich weiß nicht wie, ich weiß nicht wie ich dich vergessen werde
No sabes cuánto me duele este adiós
– Du weißt nicht, wie sehr dieser Abschied schmerzt
Ohh oh oh eh eh eh
– Ohh ohh uh huh huh
Ohh oh oh
– Ohhhh
En este mar de mentiras
– In diesem Meer der Lügen
Seguro algo bueno se puede pescar
– Sicherlich kann etwas Gutes gefischt werden
Aunque ya sé que es muy tarde
– Obwohl ich weiß, dass es zu spät ist
Se me hace imposible poderte olvidar
– Es ist unmöglich für mich, dich zu vergessen
No me digas nada, no me importa la verdad
– Sag mir nichts, mir ist die Wahrheit egal
Pero mientras tanto escucha esto una vez más
– Aber in der Zwischenzeit hör dir das noch einmal an
Yo no sé cuánto, no sé cuánto voy a soportarlo
– Ich weiß nicht, wie viel, ich weiß nicht, wie viel ich es ertragen werde
Y no sé dónde, no sé dónde voy a dar sin ti
– Und ich weiß nicht, wo, ich weiß nicht, wo ich ohne dich geben werde
Y no sé cómo, no sé cómo lograré olvidarte
– Und ich weiß nicht wie, ich weiß nicht wie ich dich vergessen werde
No sabes cuánto me duele este adiós
– Du weißt nicht, wie sehr dieser Abschied schmerzt
Ohh oh oh eh eh eh
– Ohh ohh uh huh huh
Ohh oh oh
– Ohhhh
No sabes cuánto me duele este adiós
– Du weißt nicht, wie sehr dieser Abschied schmerzt
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.