Mot – Kapkan Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Камеры скрыты, мы с тобой крыты
– Die Kameras sind versteckt, du und ich sind bedeckt.
Сняты запреты, и мы раздеты
– Die Verbote wurden aufgehoben und wir sind ausgezogen
Нам уже нечего больше терять
– Wir haben nichts mehr zu verlieren
Всё повторится опять, опять
– Alles wird wieder passieren, wieder

Обыденный вид, нарочито быт, волокита
– Alltägliches Aussehen, absichtlich Alltag, Bürokratie
Ломала меня навзрыд, бил копытом
– Sie brach mich mit dem Huf, schlug mich mit dem Huf.
Такая добрая, добрая грусть
– So eine freundliche, freundliche Traurigkeit
Ещё чуть-чуть, и я точно свихнусь
– Noch ein bisschen, und ich werde definitiv verrückt werden

Да чё ты делаешь, блин
– Was machst du da, verdammt?
По децибелам предел твоего крика
– Die Dezibel-Grenze deines Schreiens
Ты тихо, тихо, ты дика, дика – остынь
– Du bist ruhig, du bist dick, du bist dick – beruhige dich
Это не прихоть, прости
– Das ist keine Laune, es tut mir leid.
Мои запросы просты – мне нужна только ты
– Meine Anfragen sind einfach – ich brauche nur dich

Человека исправит боль и могила
– Der Mensch wird den Schmerz und das Grab korrigieren
А миром правят любовь и дебилы
– Und die Welt wird von Liebe und Idioten regiert
Что свято верят в неё
– Was man heilig an sie glaubt
Прости, Всевышний, но я в ней умышленно
– Es tut mir leid, Gott, aber ich bin absichtlich darin.

Как нам друг без друга прожить и дня?
– Wie können wir einen Tag ohne einander leben?
Капкан ты самый опасный для меня
– Du bist die gefährlichste Falle für mich.
Как нам друг без друга прожить и дня?
– Wie können wir einen Tag ohne einander leben?
Капкан ты самый опасный для меня
– Du bist die gefährlichste Falle für mich.
Как нам друг без друга прожить и дня?
– Wie können wir einen Tag ohne einander leben?
Капкан ты самый опасный для меня
– Du bist die gefährlichste Falle für mich.
Как нам друг без друга прожить и дня?
– Wie können wir einen Tag ohne einander leben?
Капкан ты самый опасный для меня
– Du bist die gefährlichste Falle für mich.
Для меня, для меня
– Für mich, für mich

Я разгадаю тебя, как судоку:
– Ich werde dich wie ein Sudoku lösen:
По вертикали, горизонтали, сбоку
– Vertikal, horizontal, seitlich
Как пластырем, тобою раны клею
– Wie ein Pflaster, deine Wunden kleben
Как классно, ведь ты – моя панацея
– Wie cool, weil du mein Allheilmittel bist.

Попав в капкан, я помню день, как будто
– Als ich in die Falle kam, erinnere ich mich an den Tag, als ob
Он был вчера, запутал себя в тебе, я – брутал
– Er war gestern, hat sich in dir verstrickt, ich bin brutal
Но, с каждою минутой понимаю, что
– Aber mit jeder Minute verstehe ich, dass
Чертовски прав был Ньютон – воронка тянет люто
– Verdammt richtig war Newton – der Trichter zieht heftig

Но ведь бывало, что хана!
– Aber es ist immerhin passiert, dass Hana!
Бывало, что хамам ты разжигала мне на сердце
– Es kam vor, dass du mir den Hamam in deinem Herzen angezündet hast
В хлам убивала нервы, хам, я тот ещё, наверно
– Ich habe Nerven im Müll getötet, ham, ich bin wahrscheinlich der andere.
Ты резала прямо по швам мне, стерва
– Du hast mir aus den Nähten geschnitten, du Miststück.

Хотя, куда я без тебя, честно
– Obwohl, wo bin ich ohne dich, ehrlich gesagt
Пойду по льду и сразу провалюсь с треском
– Ich werde auf dem Eis gehen und sofort mit einem Knall ausfallen
Моё чудовище
– Mein Monster
Моя принцесска
– Meine Prinzessin
Моё сокровище ЮНЕСКО
– Mein UNESCO-Schatz

Как нам друг без друга прожить и дня?
– Wie können wir einen Tag ohne einander leben?
Капкан ты самый опасный для меня
– Du bist die gefährlichste Falle für mich.
Как нам друг без друга прожить и дня?
– Wie können wir einen Tag ohne einander leben?
Капкан ты самый опасный для меня
– Du bist die gefährlichste Falle für mich.
Как нам друг без друга прожить и дня?
– Wie können wir einen Tag ohne einander leben?
Капкан ты самый опасный для меня
– Du bist die gefährlichste Falle für mich.
Как нам друг без друга прожить и дня?
– Wie können wir einen Tag ohne einander leben?
Капкан ты самый опасный для меня
– Du bist die gefährlichste Falle für mich.
Для меня, для меня
– Für mich, für mich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın