Who made this? It’s Kleo
– Llowho made this? It ‘ S Kleo
Yeah, yeah, yeah
– Yeah, yeah, yeah
Segah
– Segah
Sanardım en başında, sabitim geberene dek yanında
– Am Anfang dachte ich, ich sei bei dir, bis ich sterbe
Ayrılık her anda varmış, her yanımda
– Die Trennung ist in jedem Augenblick, überall um mich herum.
Nasıl varamadım farkına?
– Wie konnte ich das nicht bemerkt haben?
Sonunda gel aklıma
– Endlich zu mir kommen
Sadece ritimler ölene dek birbirini takip eder (Takip eder)
– Nur Rhythmen folgen einander, bis sie sterben.
Ah, sadece ritimler ölene dek birbirini takip eder (Takip eder)
– Oh, nur die Rhythmen folgen einander, bis sie sterben.
Kapılar şaibeler dolu, açabilsem onu
– Die Türen sind voller Zweifel, wenn ich sie öffnen könnte
Gecemi gündüzüme katabilsem
– Wenn ich Tag und Nacht
Yaşayamadığım bi’ çocukluk borçlusun, hayat
– DU schuldest mir eine Kindheit, die ich nicht leben kann.
Onu elinden alabilsem, kader
– Wenn ich es dir wegnehmen könnte, das Schicksal
İçim dert dolu, dert
– Ich bin voller Sorgen, Sorgen
Bunu keşke bi’ bana saklayabilsem
– Ich wünschte, ich könnte das für mich behalten.
Yaralarım yeni
– Meine Wunden sind neu
Dostuma güvenip istiyorum onun üzerini sarabilsem ama hayır
– Ich würde meinem Freund vertrauen, wenn ich ihn umhüllen könnte, aber nein.
Sadece ritimler ölene dek birbirini takip eder (Takip eder)
– Nur Rhythmen folgen einander, bis sie sterben.
Ah, sadece ritimler ölene dek birbirini takip eder (Takip eder)
– Oh, nur die Rhythmen folgen einander, bis sie sterben.
Sana yatta bi’ partide değil, sokakta hiçbiri gibiyken alıştım
– Ich habe mich an dich gewöhnt, wenn du wie keiner auf der Straße bist, nicht auf einer Party auf einer Yacht.
Bunları söylemenin vakti mi? Değil
– Ist es an der Zeit, das zu sagen? Nicht
Vedayla yüzleşmeniz gerekir, daha bilmiyorum
– Sie müssen sich dem Abschied stellen, Ich weiß es noch nicht.
Ruhum kaç senelik?
– Wie alt ist meine Seele?
Çok vur-vurdumduymaz biriyim ben
– Ich bin ein sehr nachlässiger Mensch.
Sanıyorum ki hallederiz hiç
– Ich glaube, wir schaffen das nie.
Düşünmedik ki mahvederiz diye
– Wir dachten nicht, dass wir es ruinieren würden
Sadece ritimler ölene dek birbirini takip eder (Takip eder)
– Nur Rhythmen folgen einander, bis sie sterben.
Ah, sadece ritimler ölene dek birbirini takip eder (Takip eder)
– Oh, nur die Rhythmen folgen einander, bis sie sterben.
Nana-nana-nana-nana-na
– Nana-nana-nana-nana-na
Nana-nana-nana-nana-na
– Nana-nana-nana-nana-na
Nana-nana-nana-nana-na
– Nana-nana-nana-nana-na
Nana-nana-nana-nana-na
– Nana-nana-nana-nana-na
Sadece ritimler ölene dek birbirini takip eder (Takip eder)
– Nur Rhythmen folgen einander, bis sie sterben.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.