Yo tengo unas ganas de verte cerquita
– Ich möchte dich in der Nähe sehen
Pa’ ver si mañana por fin me las quitas
– Um zu sehen, ob du sie morgen endlich wegnimmst
En mi camino ya no hay dolor
– In meinem Weg gibt es keinen Schmerz
De que tu alma vino pa’ sacarme del shock
– Dass deine Seele kam, um mich aus dem Schock zu holen
Contigo se me avanza más veloz el reloj
– Mit dir bewegt sich die Uhr schneller
Alejándome de malas vibras llenas de esmog, oh (uoh, uoh, uoh, uoh)
– Immer Weg von schlechten smog-filled vibes, oh (uoh, uoh, uoh, uoh)
Me das locura y aventura, llevándome al infinito
– Du gibst mir Wahnsinn und Abenteuer, nimm mich in die Unendlichkeit
Bajándome las alturas de un ego que no necesito (no)
– Senkung der Höhen eines Ego, das ich nicht brauche (nicht)
Nuestra unión lleva un ritmo único y recito
– Unsere Union nimmt einen einzigartigen Rhythmus und rezitieren
Ya que en estos días seguir la normalidad es delito (uah, na, yeh)
– Seit diesen Tagen folgende Normalität ist ein Verbrechen (uah, na, yeh)
Y la verdad es que contigo soy mejor que ayer (sí)
– Und die Wahrheit ist, dass ich mit dir besser bin als gestern (ja)
Flotando juntos vamos sobre normas y leyes (seh)
– Floating zusammen gehen wir über die Regeln und Gesetze (seh)
Solo que el curso natural nos enseñé
– Nur der natürliche Kurs, den ich uns beigebracht habe
No hay razón que me aleje de tu soul
– Es gibt keinen Grund für mich, von deiner Seele wegzugehen
Que se eleve nuestro flow por el Everest (uoh, uoh, uoh, uoh)
– Lass unseren Fluss durch den Everest steigen (uoh, uoh, uoh, uoh)
Será tu voz que me dio el despegue al sol
– Es wird deine Stimme sein, die mir den Start zur Sonne gab
Contigo forever, sin ti, juro que never, no
– Mit dir für immer, ohne dich, ich schwöre nie, nein
Yo tengo unas ganas de verte cerquita
– Ich möchte dich in der Nähe sehen
Pa’ ver si mañana por fin me las quitas
– Um zu sehen, ob du sie morgen endlich wegnimmst
Si no me las quitas, te las quito
– Wenn du sie mir nicht nimmst, nehme ich sie dir.
Tú tiene’ eso que yo necesito
– Sie haben ‘, dass ich brauche
No es solo tu cuerpo, es tu flow bendito
– Es ist nicht nur dein Körper, es ist dein gesegneter Fluss
Aunque tocarte es casi que un delito
– Obwohl es fast ein Verbrechen ist, dich zu berühren
Y me gustas más que todas las personas
– Und ich mag dich mehr als alle Menschen
No sé qué tenemos, pero creo que funciona
– Ich weiß nicht, was wir haben, aber ich denke, es funktioniert
Se siente bien eso que tú me proporcionas
– Es fühlt sich gut an, dass du mich versorgst
Estírame, hasta que me beses las neuronas (yo’)
– Dehne mich, bis du meine Neuronen küsst (I’)
Yo sé lo que te gusta de mí
– Ich weiß, was du an mir magst
Pero no puedes tocarla
– Aber du darfst sie nicht anfassen.
Lo que más te gusta de mí-í-í
– Was Sie wie die meisten über mich-ich-ich
Sí que sabes aprovecharla
– Du weißt, wie man das Beste daraus macht.
Aunque mi pasado fue muy triste y el futuro no lo sé
– Obwohl meine Vergangenheit sehr traurig war und die Zukunft weiß ich nicht
A la vida quiero agradecer
– Zum Leben möchte ich danken
Por haberme enviado este hermoso presente
– Für das senden mir diese schöne Zeit
Y lo digo por usted
– Und ich sage es für dich
Y es que, ay, ay, ay, ay, ay
– Und es ist das, autsch, Autsch, Autsch, Autsch
La nena rompe límites si hablamos de style
– Das Baby bricht Grenzen, wenn wir über Stil sprechen
Hiciste que del otro amor de na’ recapacite, yeh
– Du hast na ” s andere Liebe in den Sinn kommen, yeh
Contigo resucité
– Mit dir bin ich auferstanden
Tuvimos que decir nada
– Wir mussten nichts sagen.
Para que nuestras miradas hablaran
– Für unsere Augen zu sprechen
Como si una ola de calor me abrazará
– Als ob eine Hitzewelle mich umarmen würde
Gracias, nena, por traerme inspiración
– Danke, Baby, dass du mir Inspiration gebracht hast
Y ahora quiero aprender como Einstein
– Und jetzt möchte ich lernen wie Einstein
Pero lo prendí como Marley
– Aber ich habe es eingeschaltet wie Marley.
Y ella se puso a reír al mirarme
– Und Sie lachte als Sie mich ansah
Me dijo: “¿vas a convidarme para soltarme?”
– Er sagte: “Wirst du mich einladen, loszulassen?”
Y ahora se quiere meter al cypher
– Und jetzt will er in die Chiffre zu bekommen.
Bien apega’ita a la pared, the spider
– Gut an der Wand kleben, die Spinne
Baila, mami, como si el mundo fuera a acabarse (y es que-)
– Tanz, Mama, als ob die Welt untergehen würde (und ist das -)
No hay tiempo que perder
– Keine Zeit zu verlieren
Yo tengo unas ganas de verte cerquita
– Ich möchte dich in der Nähe sehen
Pa’ ver si mañana por fin me las quitas
– Um zu sehen, ob du sie morgen endlich wegnimmst
Yo tengo unas ganas de verte cerquita
– Ich möchte dich in der Nähe sehen
Pa’ ver si mañana por fin me las quitas
– Um zu sehen, ob du sie morgen endlich wegnimmst
¡Ualá! (Nanpa Básico)
– Uala! (Grundlegende Nanpa)
(Original Movimiento)
– (Ursprüngliche Bewegung)
Movimiento Original & Nanpa Básico – Verte Cerquita Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.