MYA & HA-ASH – Fuiste Mía Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Oh, oh
– Oh, oh

Una vez y otra vez me pregunto y no sé responder
– Immer wieder frage ich mich und weiß nicht, wie ich antworten soll
No veo el momento en que tu mano
– Ich sehe nicht den Moment, wenn deine Hand
Se fue alejando de la mía, (oh, oh)
– Er ging Weg von mir, (oh, oh)

Quizás tú me intentaste avisar y no supe entender
– Vielleicht hast du versucht, mich zu warnen und ich habe es nicht verstanden
Fui tonta por no darme cuenta
– Ich war dumm, es nicht zu bemerken
Las cosas que a ti te dolían
– Die Dinge, die dich verletzen

Y ahora que
– Und jetzt das
Se me hizo tarde
– Ich bin spät dran.
Para decirte que eres la única en mi vida
– Um dir zu sagen, dass du der einzige in meinem Leben bist

Yo te busqué
– Ich habe dich gesucht
Sin encontrarte
– Ohne dich zu finden
Porque cruzaste al otro lado de la vía
– Weil du die andere Straßenseite überquert hast

Dime qué hago con nuestra historia
– Erzähl mir, was ich mit unserer Geschichte mache
De tantas noches compartidas
– Von so vielen gemeinsamen Nächten
Porque esta línea divisoria
– Weil diese Trennlinie
Va separarnos en nuestros días
– Es wird uns in unseren Tagen trennen

Cómo le pido a mi memoria
– Wie frage ich mein Gedächtnis
Que borre tu fotografía
– Löschen Sie Ihr Foto
Me duele demasiado verte
– Es tut zu weh, dich zu sehen
En mis recuerdos todavía
– In meinen Erinnerungen noch

Prefiero perder para siempre
– Ich würde lieber für immer verlieren
Y que se escapen de mi vida
– Und lass sie aus meinem Leben entkommen
Los días en que fuiste mía, oh, oh
– Die Tage, als du mein warst, oh, oh
Los días en que fuiste mía
– Die Tage, als du mein warst

Cierro lento mis ojos y siento que aún puedo ver
– Ich schließe langsam meine Augen und fühle, dass ich immer noch sehen kann
Aquella luz de tu mirada
– Das Licht deines Blicks
Que me robé por el camino
– Dass ich auf dem Weg gestohlen habe

Tan seguro de nada me fui acostumbrando a creer
– So sicher von nichts habe ich mich daran gewöhnt zu glauben
Que te tenía asegurada
– Dass ich dich versichert hatte
Que esto era cosa del destino
– Dass dies eine Frage des Schicksals war

Yo te busqué
– Ich habe dich gesucht
Si tú lo sabías
– Wenn du wüsstest
¿Por qué cruzaste al otro lado de la vía?
– Warum hast du die andere Straßenseite überquert?

Dime qué hago con nuestra historia
– Erzähl mir, was ich mit unserer Geschichte mache
De tantas noches compartidas
– Von so vielen gemeinsamen Nächten
Porque esta línea divisoria
– Weil diese Trennlinie
Va separarnos nuestros días
– Es wird unsere Tage trennen

Cómo le pido a mi memoria
– Wie frage ich mein Gedächtnis
Que borre tu fotografía
– Löschen Sie Ihr Foto
Me duele demasiado verte
– Es tut zu weh, dich zu sehen
En mis recuerdos todavía
– In meinen Erinnerungen noch

Prefiero perder para siempre
– Ich würde lieber für immer verlieren
Y que se escapen de mi vida
– Und lass sie aus meinem Leben entkommen
Los días en que fuiste mía
– Die Tage, als du mein warst

Cómo haré para olvidar (Cómo haré para olvidar)
– Wie werde ich tun, um zu vergessen (wie werde ich tun, um zu vergessen)
Si es lo último que quiero
– Wenn es das Letzte ist, was ich will
Y cómo haré para mentirme
– Und wie werde ich tun, um mich selbst anzulügen
Que puedo empezar de nuevo
– Dass ich von vorne anfangen kann
Si muero por despertar
– Wenn ich sterbe, um aufzuwachen
Y verte aquí una vez más
– Und wir sehen uns wieder hier

Dime qué hago con nuestra historia
– Erzähl mir, was ich mit unserer Geschichte mache
De tantas noches compartidas
– Von so vielen gemeinsamen Nächten
Porque esta línea divisoria
– Weil diese Trennlinie
Va separarnos nuestros días
– Es wird unsere Tage trennen

Cómo le pido a mi memoria
– Wie frage ich mein Gedächtnis
Que borre tu fotografía
– Löschen Sie Ihr Foto
Me duele demasiado verte
– Es tut zu weh, dich zu sehen
En mis recuerdos todavía
– In meinen Erinnerungen noch

Prefiero perder para siempre
– Ich würde lieber für immer verlieren
Y que se escapen de mi vida
– Und lass sie aus meinem Leben entkommen
Los días en que fuiste mía
– Die Tage, als du mein warst




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın