MYA – TAZA TAZA Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yeah, yeah-é-eh
– Ja, ja-é-eh
Ella dice me quiere (Que me quiere má)
– Sie sagt, sie liebt mich (Sie liebt mich mehr)
Que me quiere ahí en su casa (Otra ve’)
– Wer will mich dort in seinem Haus (Ein anderes ve’)
Pero después me da vuelta
– Aber dann dreht es mich um
Como calesita dentro de una plaza (Y suena MYA)
– Wie eine kleine Kutsche in einem Quadrat (und es klingt MYA)

Nos hicimos mal pero aun así la seguimo’
– Wir haben uns gegenseitig schlecht gemacht, aber ich folge ihr immer noch’
Y al fin de cuenta nunca nos dividimo’
– Und am Ende des Tages haben wir uns nie getrennt’
Dijimos adiós pero seguimo’ llamando, buscándono’
– Wir verabschiedeten uns, aber ich rief weiter an und suchte nach mir

Y otra ve’ me llamaste para verme y te estoy esperando
– Und noch ein ve ‘ du hast mich angerufen, um mich zu sehen und ich warte auf dich
Y como en los viеjos tiempo, otra noche darno’
– Und wie früher, eine weitere Nacht darno’
Cada tanto nuestros cuеrpos piden reencontrarnos (A-oh)
– Hin und wieder bitten unsere Körper darum, sich wieder zu treffen (A-oh)
Y después de hacerlo, mami (De hacerlo)
– Und nachdem ich es getan habe, Mama (Davon)

Ta-Ta-Ta-Taza-Taza, cada uno pa’ su casa (Ah)
– Ta-Ta-Ta-Tasse-Tasse, jeder pa’ sein Haus (Ah)
Pero quedamo’ caliente como braza (Braza)
– Aber wir bleiben ‘ heiß wie Brustschwimmen (Brustschwimmen)
Ay, no sé lo que nos pasa
– Oh, ich weiß nicht, was mit uns los ist
Me hizo ver las estrellas y no estaba en la terraza
– Er ließ mich die Sterne sehen und ich war nicht auf der Terrasse
Y sí, nos buscamo’ y se nota
– Und ja, wir suchen uns’ und es zeigt
Y aunque nos peleamos como River y Boca
– Und obwohl wir kämpfen wie River und Boca
Se nos pone fácil pa’ quitarno’ la ropa
– Es fällt uns leicht, unsere Kleidung auszuziehen
Me gusta cuando me toca, toca-toca (Yeah, yeah)
– Ich mag es, wenn du mich berührst, berührst (Ja, ja)

Es un déjà vu cada vez que nos vemos
– Es ist jedes Mal ein Déjà-Vu, wenn wir uns sehen
Un tattoo que borrar no podemo’
– Ein Tattoo, das wir nicht löschen können
Se apagan las luce y nos préndemo’
– Die Lichter gehen aus und wir gehen an’
Los caemo’
– Das caemo’

Y otra ve’ (Otra vez, mami)
– Und wieder geh’ (Wieder, Mama)
Me llamaste para verme y te estoy esperando
– Du hast mich angerufen, um mich zu sehen und ich warte auf dich
Y como en los viejos tiempos, otra noche darnos
– Und genau wie früher, noch eine Nacht.
Cada tanto nuestros cuerpos piden reencontrarnos
– Hin und wieder bitten unsere Körper darum, sich wieder zu treffen
Y caemos otra ve’, eh (eh, eh)
– Und wir fallen wieder ve’, eh (eh, eh)

Baby, tenemo’ un problema, oh (Oh)
– Baby, wir haben ein Problem, oh (Oh)
Nos damo noche de las buenas, uh (Uh)
– Wir geben gute Nacht, äh (Äh)
¿Será eso lo que nos condena a tocar el fuego?
– Ist es das, was uns dazu verdammt, das Feuer zu berühren?
Aunque eso nos quema’
– Obwohl das uns verbrennt’

Me llamaste para verme y te estoy esperando
– Du hast mich angerufen, um mich zu sehen und ich warte auf dich
Y como en los viejos tiempo, otra noche darno’
– Und wie früher, eine weitere Nacht darno’
Cada tanto nuestros cuerpos piden reencontrarnos
– Hin und wieder bitten unsere Körper darum, sich wieder zu treffen
Y después de hacerlo, mami (Hacerlo), yeah (Yeah)
– Und nachdem ich es getan habe, Mama (Mach es), ja (Ja)

Y suena, suena MYA-ah
– Und es klingt, es klingt MYA-ah
Nico Valdi produciendo, oh-oh
– Nico Valdi produziert, oh-oh
Ah-ah-ah
– Ah-ah-ah




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın