Myke Towers – ALMAS GEMELAS Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

O-Ovy On The Drums, yeah
– O-Ovy am Schlagzeug, yeah
Myke Towers, baby, eh
– Myke Towers, baby, eh
Eh-eh, yeah
– Uh-Uh, yeah

Desnúdate, nadie está viéndote
– Zieh dich aus, niemand sieht dich
Ella de una captó mi atención en un do’ por tre’
– Sie erregte meine Aufmerksamkeit in einem c ‘von tre’
Recorrí su piel, tus ojo’ color miel
– Ich ging seine Haut, Ihre Augen ‘ Honigfarbe
Fueron culpable’ de que esto pasara, no se sabe quién es quien
– Sie waren schuldig ‘ dieses Geschehens, es ist nicht bekannt, wer wer ist

Porque tú y yo somos iguale’
– Weil du und ich gleich sind’
Parecemo’ alma’ gemela’, ah
– Wir sehen aus wie ‘Seele’ Twin, ah
En la cama somo’ rivale’
– Im Bett sind wir ‘rivale’
To’ los beso’ son de novela, ah
– Zu ‘der Kuss’ sind Roman, ah
Ella mi territorio invade
– Sie dringt in mein Territorium ein
No e’ que lo haga, e’ la manera, ah
– Nicht e ‘Sie tun, e’ der Weg, ah
Y si hay demonio’ terrenale’
– Und wenn es Dämon ‘terrenale’
Tú ere’ un ángel que no vuela, ah
– Du bist ein Engel, der nicht fliegt, ah
Porque tú y yo somos iguale’
– Weil du und ich gleich sind’
Parecemo’ alma’ gemela’, ah
– Wir sehen aus wie ‘Seele’ Twin, ah
En la cama somo’ rivale’
– Im Bett sind wir ‘rivale’
To’ los beso’ son de novela, ah
– Zu ‘der Kuss’ sind Roman, ah
Ella mi territorio invade, eh-eh
– Sie dringt in mein Territorium ein, eh-eh
No e’ que lo haga, e’ la manera, ah
– Nicht e ‘Sie tun, e’ der Weg, ah
Y si hay demonio’ terrenale’
– Und wenn es Dämon ‘terrenale’
Tú ere’ un ángel que no vuela, ah-ah
– Du bist ein Engel, der nicht fliegt, ah-ah

Baby, ¿qué pasó? ¿Quién fue el que causó?
– Baby, was ist passiert? Wer hat es verursacht?
Que tapara’ tus lágrima’ con gafa’ de sol
– Um “deine Tränen” mit Sonnenbrillen zu bedecken
Me besas cuando cierra el ascensor
– Du küsst mich, wenn der Aufzug schließt
Pa’ quitarse la ropa no lo pensó
– Um seine Kleider auszuziehen, dachte nicht
Quiero tenerte como Dio’ nos trajo al mundo
– Ich möchte dich als Dio haben ‘ brachte uns in die Welt
Sin ti yo me siento un vagabundo
– Ohne dich fühle ich mich wie ein Vagabund
Tú sabe’ que en lo nuestro yo no abundo
– Du weißt , dass ich in unseren nicht im Überfluss bin
Jura’o que con las otra’ yo me aburro
– Ich schwöre mit dem anderen ” Ich langweile mich
Devórame y perdóname
– Verschlinge mich und vergib mir
Si me tardé en venir, estaba en dólare’
– Wenn ich lange brauchte, war ich in Dollar.
Pero ahora estoy en ti, sé que te robaré
– Aber jetzt bin ich in dir, ich weiß, ich werde dich stehlen
Se lo hago y quiero darle otra ve’
– Ich tue es ihm an und ich möchte ihm noch einen geben.’
Mami, devórame y perdóname
– Mama, verschlinge mich und vergib mir
Si me tardé en venir, estaba en dólare’
– Wenn ich lange brauchte, war ich in Dollar.
Pero ahora estoy en ti, sé que te robaré
– Aber jetzt bin ich in dir, ich weiß, ich werde dich stehlen
Ella e’ flexible, cogió ballet
– Sie e ‘ flexibel, gefangen Ballett

Baby, tú y yo somos iguale’, eh
– Baby, du und ich sind Quitt, was?
Parecemo’ alma’ gemela’, ah
– Wir sehen aus wie ‘Seele’ Twin, ah
En la cama somo’ rivale’
– Im Bett sind wir ‘rivale’
To’ los beso’ son de novela, ah
– Zu ‘der Kuss’ sind Roman, ah
Ella mi territorio invade
– Sie dringt in mein Territorium ein
No e’ que lo haga, e’ la manera, ah
– Nicht e ‘Sie tun, e’ der Weg, ah
Y si hay demonio’ terrenale’
– Und wenn es Dämon ‘terrenale’
Tú ere’ un ángel que no vuela, ah-ah
– Du bist ein Engel, der nicht fliegt, ah-ah

Si se lo hago a ella le llega al alma
– Wenn ich es ihr antue, wird es zu ihrer Seele
Al otro día ignora la’ alarma’
– Am nächsten Tag ignoriert den “Alarm”
Ella mi mente me la desprograma
– Sie mein Geist deprogrammiert mich
Y yo quiero amanecer contigo en las Bahama’
– Und ich möchte mit dir in der Bahama Morgendämmerung’
Tú y yo tenemo’ demasiada similitud
– Du und ich haben zu viel Ähnlichkeit
Si yo me muero sentirá’ mi espíritu
– Wenn ich sterbe, wirst du meinen Geist spüren
Ya tú sabe’ que la que a mí me inspira ere’ tú
– Du weißt schon, dass derjenige, der mich inspiriert, du bist
Por ti me sacrifico, mami, yo cargo la cru’
– Für dich opfere ich, Mama, ich trage die cru’
Y yo no sé cómo pasó con exactitud
– Und ich weiß nicht, wie es genau passiert ist
Pero ella a mí me cautivó con su actitud
– Aber sie fesselte mich mit ihrer Haltung
Ella sabe que me la llevo si me voy de tour
– Sie weiß, dass ich sie nehme, wenn ich auf Tour gehe.
O que si no estoy metío’ en Camito o en la Q
– Oder dass, wenn ich nicht im Bett oder im Q bin

Así que desnúdate, nadie está viéndote
– Also zieh dich aus, niemand sieht dich
Ella de una captó mi atención en un do’ por tre’
– Sie erregte meine Aufmerksamkeit in einem c ‘von tre’
Recorrí su piel, tus ojo’ color miel
– Ich ging seine Haut, Ihre Augen ‘ Honigfarbe
Fueron culpable’ de que esto pasara, no se sabe quién es quien
– Sie waren schuldig ‘ dieses Geschehens, es ist nicht bekannt, wer wer ist

Baby, tú y yo somos iguale’, eh
– Baby, du und ich sind Quitt, was?
Parecemo’ alma’ gemela’, ah
– Wir sehen aus wie ‘Seele’ Twin, ah
En la cama somo’ rivale’
– Im Bett sind wir ‘rivale’
To’ los beso’ son de novela, ah
– Zu ‘der Kuss’ sind Roman, ah
Ella mi territorio invade
– Sie dringt in mein Territorium ein
No e’ que lo haga, e’ la manera, ah
– Nicht e ‘Sie tun, e’ der Weg, ah
Y si hay demonio’ terrenale’
– Und wenn es Dämon ‘terrenale’
Tú ere’ un ángel que no vuela, ah-ah
– Du bist ein Engel, der nicht fliegt, ah-ah

O-O-Ovy On The Drums
– O-O-Ovy am Schlagzeug




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın