Mz – Fonceder Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

À la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien
– Auf lange Sicht wird es mir weh tun, aber hey, es tut mir gut
J’avale la pisse du Diable et j’me renferme dans un joint
– Ich Schlucke die Pisse des Teufels und schließe mich in einem joint ein
À la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien
– Auf lange Sicht wird es mir weh tun, aber hey, es tut mir gut
J’avale la pisse du Diable et j’me renferme dans un joint
– Ich Schlucke die Pisse des Teufels und schließe mich in einem joint ein

Un coup de fil me réveille, un ient-cli se gratte les veines
– Ein Anruf weckt mich, ein ient-cli kratzt sich an den Adern
Virée nocturne, plan meuf, teille-bou de whisky à la veille
– Nachtfahrt, Party, whisky am Vorabend
Je passe un coup de fil à Dav’, d’un coup je me mange une baffe
– Ich rufe Dav ‘ an, plötzlich iß ich mir eine Faust
Maman me dit d’arrêter de glander et de me trouver du taff
– Mama sagt mir, dass ich aufhören soll zu hängen und mir etwas taff zu finden
Bon bref je me barre au tieks, courir après l’oseille
– Gut kurz ich gehe zu tieks, dem Sauerampfer hinterher
Ça charbonne dans la street en attendant que le rap paye
– C ‘ charbonne in der Straße warten auf Rap zahlen
Mes journées se ressemblent toujours la même lère-ga
– Meine Tage sehen immer gleich aus-ga
Vu qu’il y a rien à faire j’crois que j’vais passer chez rek-Ta
– Da es nichts zu tun gibt, glaube ich, dass ich zu rek-Ta gehen werde

J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder (à la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien)
– Ich werde mich stürzen (auf die lange Zeit wird es mir weh tun, aber gut hier tut es mir gut)
J’vais me fonceder (j’avale la pisse du Diable et je me renferme dans un joint)
– Ich werde mich einschlagen (ich Schlucke die Pisse des Teufels und schließe mich in einem joint)
J’vais me fonceder (à la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien)
– Ich werde mich stürzen (auf die lange Zeit wird es mir weh tun, aber gut hier tut es mir gut)
J’vais me fonceder (j’avale la pisse du Diable et je me renferme dans un joint)
– Ich werde mich einschlagen (ich Schlucke die Pisse des Teufels und schließe mich in einem joint)

J’viens d’avoir le BAC, j’ai la daronne sur les pattes
– Ich habe gerade das TABLETT, ich habe das Boot auf den Beinen
Car le rap ne paie pas le loyer et que je n’irai pas à la fac
– Denn rap zahlt keine Miete und ich werde nicht aufs College gehen
Ma petite amie du moment me plaque, pendant que les yeux de maman me braquent
– Meine Freundin des Augenblicks zeigt mich, während Mamas Augen mich richten
Je me sens mal, la porte je claque, le hall du bâtiment je squatte des clopes
– Ich fühle mich schlecht, die Tür ich klopfe, die Halle des Gebäudes ich Hocke Zigaretten
Du euf, des yeufs une cons’ (ça va tirer)
– Von der euf, des yeufs eine Fotze ‘(es wird Schießen)
Je plane les pieds au sol, par le vide (je me sens attiré)
– Ich Schwebe meine Füße auf den Boden, durch die leere (ich fühle mich angezogen)
Deux trois homies se ramènent avec de la vodka, du whisky
– Zwei drei homies kommen zurück mit Wodka, whisky
J’vais me fonceder, fais-moi la passe D, que je zappe tous mes soucis
– Ich werde mich stürzen, Mach mir den Pass D, dass ich alle meine sorgen zappe

J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder (à la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien)
– Ich werde mich stürzen (auf die lange Zeit wird es mir weh tun, aber gut hier tut es mir gut)
J’vais me fonceder (j’avale la pisse du Diable et je me renferme dans un joint)
– Ich werde mich einschlagen (ich Schlucke die Pisse des Teufels und schließe mich in einem joint)
J’vais me fonceder (à la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien)
– Ich werde mich stürzen (auf die lange Zeit wird es mir weh tun, aber gut hier tut es mir gut)
J’vais me fonceder (j’avale la pisse du Diable et je me renferme dans un joint)
– Ich werde mich einschlagen (ich Schlucke die Pisse des Teufels und schließe mich in einem joint)

J’crois que j’suis rré-bou, les gars j’commence à plus tenir debout
– Ich glaube, ich bin re-bou, Jungs ich fange an, mehr zu stehen
Faut pas que j’rentre à la baraque, il va falloir que je raque, je veux boire mais y a plus de teille-bou
– Ich muss nicht in die baraque gehen, ich muss Rudern, ich will trinken, aber es gibt mehr teille-bou
Passe, passez le oinj, y a du monde sur la corde à linge
– Pass, Pass oinj, es gibt Leute auf der Wäscheleine
Putain j’crois que j’deviens dingue, mes négros hurlent tous comme des singes (comme des singes)
– Verdammt, ich glaube, ich werde verrückt, meine nigga Schreien alle wie Affen (wie Affen)
J’suis foncedé, foncedé, foncedé, foncedé
– Ich bin dunkel, dunkel, dunkel, dunkel, dunkel
J’ai l’impression d’être possédé, j’ai mal
– Ich fühle mich besessen, ich habe Schmerzen
Les gars je suis foncedé, je plane
– Jungs ich bin dunkel, ich Schwebe

J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln
J’vais me fonceder
– Ich werde mich einschmeicheln




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın