I was running out of battery
– Mir ging die Batterie aus
I didn’t wanna wake you when you sleep
– Ich wollte dich nicht wecken, wenn du schläfst
Swear you always blame it all on me
– Schwöre, du gibst mir immer die Schuld
And I don’t get why you’re upset now
– Und ich verstehe nicht, warum du jetzt sauer bist
But, girl, you haven’t called me in a week
– Aber, Mädchen, du hast mich seit einer Woche nicht mehr angerufen
Then you come ’round like, “Hey, what’s up? I’m free”
– Dann kommst du und sagst: “Hey, was ist los? Ich bin frei”
The stories you make up I don’t believe, nah, nah
– Die Geschichten, die du erfindest, glaube ich nicht, nah, nah
I’m trying my best but I guess, baby
– Ich versuche mein bestes, aber ich denke, baby
You don’t deserve this, nah, nah
– Du verdienst das nicht, nee, nee
Now you say you’re sorry but you’re not
– Jetzt sagst du, es tut dir leid, aber du bist nicht
Babe, nobody’s perfect, nah, nah
– Babe, niemand ist perfekt, nee, nee
But I’m losing count of all the times you fucked it up
– Aber ich verliere die Zählung all der Zeiten, in denen du es vermasselt hast
Still I know it’s me that’s on your mind, yeah, yeah
– Trotzdem weiß ich, dass ich es bin, der in deinem Kopf ist, yeah, yeah
But I’d rather be at sleep at night
– Aber ich würde lieber nachts schlafen
I don’t deserve this
– Ich verdiene das nicht
Maybe not
– Vielleicht nicht
But it’s not my fault that you want me
– Aber es ist nicht meine Schuld, dass du mich willst
You’re the one I call when I’m in town (yeah, yeah)
– Du bist derjenige, den ich anrufe, wenn ich in der Stadt bin (yeah, yeah)
You need a girl like me to hold you down (hold you down)
– Du brauchst ein Mädchen wie mich, um dich festzuhalten (halte dich fest)
Babe, it’s not my fault that you got doubts
– Babe, es ist nicht meine Schuld, dass du Zweifel hast
You can’t put that shit on my shoulders, no
– Du kannst diesen Scheiß nicht auf meine Schultern legen, nein
You give me hell right from hello
– Du gibst mir die Hölle direkt von hallo
But make it so damn hard to go
– Aber mach es so verdammt schwer zu gehen
There’s paradise under your clothes
– Unter deiner Kleidung ist das Paradies
I’m trying my best but I guess, baby (yeah)
– Ich versuche mein Bestes, aber ich denke, Baby (yeah)
You don’t deserve this, nah, nah
– Du verdienst das nicht, nee, nee
Now you say you’re sorry but you’re not
– Jetzt sagst du, es tut dir leid, aber du bist nicht
Babe, nobody’s perfect, nah, nah
– Babe, niemand ist perfekt, nee, nee
But I’m losing count of all the times you fucked it up
– Aber ich verliere die Zählung all der Zeiten, in denen du es vermasselt hast
Still I know it’s me that’s on your mind, yeah, yeah
– Trotzdem weiß ich, dass ich es bin, der in deinem Kopf ist, yeah, yeah
But I’d rather be at sleep at night
– Aber ich würde lieber nachts schlafen
I don’t deserve this
– Ich verdiene das nicht
Maybe not (maybe not)
– Vielleicht nicht (vielleicht nicht)
But it’s not my fault that you want me
– Aber es ist nicht meine Schuld, dass du mich willst
Ooh, it’s not my fault that
– Ooh, es ist nicht meine Schuld, dass
Ooh, you’re all I want now
– Ooh, du bist alles, was ich jetzt will
Ooh, it’s not my fault that
– Ooh, es ist nicht meine Schuld, dass
But it’s not my fault that you want me
– Aber es ist nicht meine Schuld, dass du mich willst
Ooh, it’s not my fault that
– Ooh, es ist nicht meine Schuld, dass
Ooh, you’re all I want now
– Ooh, du bist alles, was ich jetzt will
Ooh, it’s not my fault that
– Ooh, es ist nicht meine Schuld, dass
You keep coming back so I guess that
– Du kommst immer wieder zurück, also denke ich das
I’ve got what you’re searching for, yeah
– Ich habe, was Sie suchen für, yeah
Your touch is worth it, oh, yeah
– Ihre Berührung ist es Wert, oh, yeah
You don’t deserve this, nah, nah
– Du verdienst das nicht, nee, nee
Now you say you’re sorry but you’re not
– Jetzt sagst du, es tut dir leid, aber du bist nicht
Babe, nobody’s perfect, nah, nah
– Babe, niemand ist perfekt, nee, nee
But I’m losing count of all the times you fucked it up
– Aber ich verliere die Zählung all der Zeiten, in denen du es vermasselt hast
Still I know it’s me that’s on your mind, yeah, yeah
– Trotzdem weiß ich, dass ich es bin, der in deinem Kopf ist, yeah, yeah
But I’d rather be at sleep at night
– Aber ich würde lieber nachts schlafen
I don’t deserve this
– Ich verdiene das nicht
Maybe not
– Vielleicht nicht
But it’s not my fault that you want me
– Aber es ist nicht meine Schuld, dass du mich willst
NEA & Sandro Cavazza – Don’t Deserve This Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.