Just in case my car goes off the highway
– Nur für den Fall, dass mein Auto von der Autobahn fährt
Or the plane that I get on decides that it’s my last day
– Oder das Flugzeug, in das ich steige, entscheidet, dass es mein letzter Tag ist
I want you to know when you’re alone and you feel afraid
– Ich möchte, dass du weißt, wann du allein bist und Angst hast
You’re not the only person in the world that isn’t okay
– Du bist nicht die einzige Person auf der Welt, die nicht in Ordnung ist
There’s millions of us just like you, like you, like you
– Es gibt Millionen von uns, genau wie du, wie du, wie du
Just like you, like you
– Genau wie du, wie du
There’s millions of us just like you, like you, like you
– Es gibt Millionen von uns, genau wie du, wie du, wie du
Just like you, like you
– Genau wie du, wie du
It’s strange the way the mind can wander, but also stop the gossip
– Es ist seltsam, wie der Geist wandern kann, aber auch den Klatsch stoppen
And chat with memories that you and me aren’t really fond of
– Und chatte mit Erinnerungen, die du und ich nicht wirklich mögen
Maybe you’re out to find love, maybе you lost who you was
– Vielleicht bist du auf der Suche nach Liebe, vielleicht hast du verloren, wer du warst
Maybe you’re just like mе and feel the need to stay in your rut
– Vielleicht bist du genau wie ich und hast das Bedürfnis, in deiner Furche zu bleiben
‘Cause if you left it, you might feel like that you’re no longer you
– Denn wenn du es verlassen hast, fühlst du dich vielleicht so, als wärst du nicht mehr du
It’s so impressive, the way the mind can play with the truth
– Es ist so beeindruckend, wie der Geist mit der Wahrheit spielen kann
It’s interestin’ that nobody can walk in your shoes
– Es ist interessant, dass niemand in deinen Schuhen laufen kann
But still relate and feel the same, so in a way, guess we do
– Aber immer noch beziehen und das gleiche fühlen, so in gewisser Weise, denke, wir tun
You ever think about what it would be like
– Hast du jemals darüber nachgedacht, wie es wäre
If the clouds were gone and you could see light?
– Wenn die Wolken weg wären und du Licht sehen könntest?
If the door was open, would you take flight
– Wenn die Tür offen wäre, würdest du fliegen
Or just close the curtains up and stay inside?
– Oder schließen Sie einfach die Vorhänge und bleiben Sie drinnen?
Take a walk with me, take a risk with me
– Gehen Sie mit mir spazieren, gehen Sie ein Risiko mit mir ein
I’m scared too and it gets so tempting
– Ich habe auch Angst und es wird so verlockend
When you’re so empty to disown everything
– Wenn du so leer bist, alles zu verleugnen
You hold dearly when you know clearly
– Sie halten teuer, wenn Sie klar wissen
You been so buried in your own fairytale
– Du bist so in deinem eigenen Märchen begraben
The soul’s tearin’ bunch of holes in me
– Die Seele ist tearin ‘ Haufen Löcher in mir
I relate to it, but in case you been
– Ich beziehen sich auf Sie, aber in Fall, dass Sie gewesen
Thinkin’ no one does, here’s a great theory
– Thinkin ‘ niemand tut, hier ist eine große Theorie
Throw a Hail Mary, let ya mind fly
– Werfen Sie einen Hagel Mary, lassen Sie ya Geist fliegen
To the sun rise, could be so scary
– Um die Sonne aufgehen, könnte so beängstigend
Make your faith vary, feel the pain glaring
– Lass deinen Glauben variieren, fühle den Schmerz grell
But the weight carried ain’t in vain, hear me? (Hear me?)
– Aber das getragene Gewicht ist nicht umsonst, hörst du? (Hören Sie mich?)
Just in case my car goes off the highway
– Nur für den Fall, dass mein Auto von der Autobahn fährt
Or the plane that I get on decides that it’s my last day
– Oder das Flugzeug, in das ich steige, entscheidet, dass es mein letzter Tag ist
I want you to know when you’re alone and you feel afraid
– Ich möchte, dass du weißt, wann du allein bist und Angst hast
You’re not the only person in the world that isn’t okay
– Du bist nicht die einzige Person auf der Welt, die nicht in Ordnung ist
There’s millions of us just like you, like you, like you
– Es gibt Millionen von uns, genau wie du, wie du, wie du
Just like you, like you
– Genau wie du, wie du
There’s millions of us just like you, like you, like you
– Es gibt Millionen von uns, genau wie du, wie du, wie du
Just like you, like you
– Genau wie du, wie du
So often I feel desperate, I think my heart’s infected
– So oft fühle ich mich verzweifelt, ich glaube, mein Herz ist infiziert
How ’bout yours? How ’bout yours? How ’bout yours? I guess if
– Wie wär ‘ s mit deinem? Wie wär ‘ s mit deinem? Wie wär ‘ s mit deinem? Ich denke, wenn
You feel the best when your life is hectic, you might be destined
– Sie fühlen sich am besten, wenn Ihr Leben hektisch ist, könnten Sie bestimmt sein
To stay defective, so join the club, it ain’t that hard to get in
– Um gesund zu bleiben, also dem Club beizutreten, ist es nicht so schwer, reinzukommen
It’s hard to leave though, look at the guest list
– Es ist schwer zu gehen, schauen Sie sich die Gästeliste an
I bet that your name is on it, don’t believe me? Check it
– Ich wette, dein Name steht drauf, glaub mir nicht? Überprüfen Sie es
See dead ends
– Siehe Sackgassen
In life we come to tend to raise some questions
– Im Leben neigen wir dazu, einige Fragen zu stellen
Suggestion
– Vorschlag
Know that your feelings might give wrong directions (infested)
– Wisse, dass deine Gefühle falsche Richtungen geben könnten (befallen)
Yeah, with the feeling of failure
– Ja, mit dem Gefühl des Versagens
Let it take over your body, it makes ya
– Lass es deinen Körper übernehmen, es macht dich
Question the life that you have
– Frage das Leben, das du hast
Situations you might have endured become nothin’ but dated
– Situationen, die Sie ertragen haben könnten, werden nothin ‘ but datiert
Old and forgotten, but what would you say if
– Alt und vergessen, aber was würdest du sagen, wenn
I told you that there was some hope we could make it?
– Ich sagte doch, es gibt Hoffnung, dass wir es schaffen?
I know what you’re thinkin’, I’m thinkin’ it too
– Ich weiß, was du thinkin’ ich bin thinkin’ es zu
Could you really improve and be somethin’ worth savin’?
– Könntest du dich wirklich verbessern und etwas sein, das es wert ist, gerettet zu werden?
See, I could pretend like I have all the answers
– Ich könnte so tun, als hätte ich alle Antworten.
But none of us do, it’s the reason we battle
– Aber keiner von uns tun, es ist der Grund, warum wir kämpfen
Convincin’ yourself that you don’t really matter’s
– Überzeugen Sie sich selbst, dass Sie nicht wirklich wichtig sind.
Like feedin’ a cancer and letting it travel
– Wie einen Krebs ernähren und reisen lassen
To every part of you, but what if we did
– Für jeden Teil von euch, aber was wäre, wenn wir es täten
The unthinkable and cancel our trips?
– Das Undenkbare und stornieren unsere Reisen?
What’s achievable depends on the risk
– Was erreichbar ist, hängt vom Risiko ab
So pick up your chin and listen to this
– Also nimm dein Kinn und höre dir das an
Just in case my car goes off the highway
– Nur für den Fall, dass mein Auto von der Autobahn fährt
Or the plane that I get on decides that it’s my last day
– Oder das Flugzeug, in das ich steige, entscheidet, dass es mein letzter Tag ist
I want you to know when you’re alone and you feel afraid
– Ich möchte, dass du weißt, wann du allein bist und Angst hast
You’re not the only person in the world that isn’t okay
– Du bist nicht die einzige Person auf der Welt, die nicht in Ordnung ist
There’s millions of us just like you, like you, like you
– Es gibt Millionen von uns, genau wie du, wie du, wie du
Just like you, like you
– Genau wie du, wie du
There’s millions of us just like you, like you, like you
– Es gibt Millionen von uns, genau wie du, wie du, wie du
Just like you, like you (you, you, you, you)
– Genau wie du, wie du (du, du, du, du)
Yeah, everybody falls sometimes
– Ja, jeder fällt manchmal
Just remember that that’s alright
– Denken Sie daran, dass das in Ordnung ist
It’s the rainy days that give us love for the sun
– Es sind die regnerischen Tage, die uns Liebe für die Sonne geben
And if it isn’t, I guess I’ll be fine believin’ it does, oh yeah
– Und wenn es nicht, ich denke, ich werde in Ordnung sein believin ‘ es tut, oh yeah
Everybody falls sometimes
– Jeder fällt manchmal
Just remember that that’s alright
– Denken Sie daran, dass das in Ordnung ist
It’s the lows in life that make you cherish the highs
– Es sind die Tiefs im Leben, die dich dazu bringen, die Höhen zu schätzen
And if it isn’t, I guess I’ll be fine believin’ a lie (ayy)
– Und wenn nicht, ich denke, ich werde in Ordnung sein believin ‘ eine Lüge (ayy)
Just in case my car goes off the highway
– Nur für den Fall, dass mein Auto von der Autobahn fährt
Or the plane that I get on decides that it’s my last day
– Oder das Flugzeug, in das ich steige, entscheidet, dass es mein letzter Tag ist
I want you to know when you’re alone and you feel afraid
– Ich möchte, dass du weißt, wann du allein bist und Angst hast
You’re not the only person in the world that isn’t okay
– Du bist nicht die einzige Person auf der Welt, die nicht in Ordnung ist
There’s millions of us just like you, like you, like you
– Es gibt Millionen von uns, genau wie du, wie du, wie du
Just like you, like you
– Genau wie du, wie du
There’s millions of us just like you, like you, like you
– Es gibt Millionen von uns, genau wie du, wie du, wie du
Just like you, like you
– Genau wie du, wie du

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.