Yo, I never fu- Wayne, I never fu- Drake
– Yo, ich habe nie fu- Wayne, ich habe nie fu- Drake
On my life, man, fu-s sake
– Auf mein Leben, Mann, fu-s Willen
If I did, I’d ménage with ’em and let ’em eat my a- like a cupcake
– Wenn ich es täte, würde ich mit ihnen ménage und sie meinen a- wie einen Cupcake essen lassen
My man full, he just ate, I don’t duck nobody but tape
– Mein Mann satt, er hat gerade gegessen, ich ducke niemanden außer Klebeband
Yeah, that was a setup for a punchline on duct tape
– Ja, das war ein Setup für eine Pointe auf Klebeband
Wo-wo-wo-worried ’bout if my butt fake
– Wo-wo-wo-besorgt, wenn mein Hintern gefälscht ist
Worry ’bout y’all n-, us straight
– Mach dir Sorgen um dich, uns geradeaus
Th-these girls are my sons, Jo-Jon & Kate Plus Eight
– Th-diese Mädchen sind meine Söhne, Jo-Jon & Kate Plus Acht
When I walk in, sit up straight, I don’t give a fu- if I was late
– Wenn ich hereinkomme, setz dich aufrecht hin, es ist mir egal – wenn ich zu spät komme
Dinner with my man on a G5 is my idea of an update
– Abendessen mit meinem Mann auf einem G5 ist meine Vorstellung von einem Update
Hut-hut one, hut-hut two, big titties, big butt too
– Hütte-Hütte eins, Hütte-Hütte zwei, große Titten, auch großer Hintern
Fu-fu- with them real n- who don’t tell n- what they up to
– Fu-fu- mit ihnen echte n- die nicht sagen, n- was sie vorhaben
Had to show bitches where the top is
– Musste Hündinnen zeigen, wo die Spitze ist
Ri-ring finger where the rock is
– Ri-Ringfinger, wo der Fels ist
The-these h- couldn’t test me
– Die – diese h – konnten mich nicht testen
Even if their name was Pop Quiz
– Auch wenn ihr Name Pop Quiz war
Bad b- who I fu- with
– Bad b- mit wem ich fu- mit
Ma-ma-mad b-, we don’t fu- with
– Ma-ma-mad b-, wir fu- nicht mit
I don’t fu- with them chickens unless they last name is Cutlet
– Ich fu- mit ihnen keine Hühner, es sei denn, sie heißen Schnitzel
Let it soak in, like seasonin’
– Lass es einziehen, wie seasonin ‘
And tell them b- blow me, Lance Stephenson
– Und sag Ihnen, b- schlag mich, Lance Stephenson
Raise every bottle and cup in the sky
– Heben Sie jede Flasche und Tasse in den Himmel
Sparks in the air like the Fourth of July
– Funken in der Luft wie der vierte Juli
Nothing but bad b- in here tonight
– Nichts als schlechtes b- heute Abend hier
Oh, if you lame, and you know it, be quiet
– Oh, wenn du lahm bist und du es weißt, sei still
Nothin’ but real n- only, bad b- only
– Nichts als echtes n- only, schlechtes b-only
Rich n- only, independent b- only
– Nur reiches n, nur unabhängiges b
Boss n- only, thick b- only
– Boss n- nur, dickes b- nur
I got my real n- here by my side, only (yeah)
– Ich habe mein echtes n- hier an meiner Seite, nur (yeah)
I never fu- Nicki ’cause she got a man
– Ich habe nie fu- Nicki, weil sie einen Mann hat
But when that’s over, then I’m first in line
– Aber wenn das vorbei ist, dann bin ich der erste in der Schlange
And the other day in her Maybach
– Und neulich in Ihrem Maybach
I thought, “Goddamn, this is the perfect time”
– Ich dachte: “Verdammt, das ist der perfekte Zeitpunkt”
We had just come from that video
– Wir waren gerade von diesem Video gekommen
You know, L.A. traffic, how the city slow
– Weißt du, L.A.. Verkehr, wie die Stadt langsam wird
She was sittin’ down on that big butt, but I was still starin’ at the titties though
– Sie saß auf diesem großen Hintern, aber ich starrte immer noch auf die Titten
Yeah, low-key or maybe high-key
– Ja, low-Key oder vielleicht High-Key
I been peeped that you like me, you know?
– Ich habe geguckt, dass du mich magst, weißt du?
Who the fu- you really wanna be with besides me?
– Mit wem zum Teufel willst du außer mir zusammen sein?
I mean, it doesn’t take much for us to do this s- quietly
– Ich meine, es braucht nicht viel, damit wir das leise machen
I mean, she say I’m obsessed with thick women and I agree
– Ich meine, Sie sagt, ich bin besessen von dicken Frauen und ich stimme zu
Yeah, that’s right, I like my girls BBW
– Ja, das stimmt, ich mag meine Mädchen BBW
Yeah, type that wanna su- you dry and then eat some lunch with you
– Ja, Typ, der dich trocknen und dann mit dir zu Mittag essen will
Yeah, so thick that everybody else in the room is so uncomfortable
– Ja, so dick, dass sich alle anderen im Raum so unwohl fühlen
A- on Houston, Texas, but the face look just like Clair Huxtable
– A- auf Houston, Texas, aber das Gesicht sieht genauso aus wie Clair Huxtable
Oh, yeah, you the man in the city when the mayor fu- with you
– Oh, ja, du bist der Mann in der Stadt, wenn der Bürgermeister fu- mit dir
The NBA players fu- with you
– Die NBA-Spieler fu- mit dir
The bad-ass b- doing makeup and hair fu- with you, oh
– Der bad-ass b- Make-up und Haare fu- mit dir, oh
That’s ’cause I believe in somethin’, I stand for it
– Das liegt daran, dass ich an etwas glaube, ich stehe dafür
And Nicki, if you ever tryna fu-
– Und Nicki, wenn du jemals versuchst.-
Just give me the heads-up, so I can plan for it (Pinkprint, ayy)
– Gib mir einfach das Heads-up, damit ich es planen kann (Pinkprint, ayy)
Raise every bottle and cup in the sky (ayy)
– Erhebe jede Flasche und Tasse am Himmel (ayy)
Sparks in the air like the Fourth of July
– Funken in der Luft wie der vierte Juli
Nothing but bad b- in here tonight
– Nichts als schlechtes b- heute Abend hier
Oh, if you lame, and you know it, be quiet
– Oh, wenn du lahm bist und du es weißt, sei still
Nothin’ but real n- only, bad b- only
– Nichts als echtes n- only, schlechtes b-only
Rich n- only, independent b- only
– Nur reiches n, nur unabhängiges b
Boss n- only, thick b- only
– Boss n- nur, dickes b- nur
I got my real n- here by my side, only
– Ich habe mein echtes n- hier an meiner Seite, nur
I never fu- Nick’ and that’s fu- up
– Ich habe nie fu- Nick ‘und das ist fu- up
If I did fu-, she’d be fu- up
– Wenn ich fu-machen würde, wäre sie fu- up
Whoever is hittin’ ain’t hittin’ it right
– Wer auch immer trifft, trifft es nicht richtig
‘Cause she acts like she need d- in her life
– Weil Sie so tut, als bräuchte Sie d- in Ihrem Leben
That’s another story, I’m no story-teller
– Das ist eine andere Geschichte, ich bin kein Geschichtenerzähler
I piss greatness, like goldish yellow
– Ich pisse hier, wie goldgelb
All my goons so overzealous
– Alle meine Schläger so übereifrig
I’m from Hollygrove, the holy Mecca
– Ich komme aus Hollygrove, dem heiligen Mekka
Calendar say I got money for days
– Kalender sagen, ich habe Geld für Tage
I squirm, and I shake, but I’m stuck in my ways
– Ich winde mich und zittere, aber ich stecke in meinen Wegen fest
My girlfriend will beat a b- up if she waved
– Meine Freundin wird einen B-up schlagen, wenn sie winkt
They bet’ not fu- with her surfboard, surfboard
– Sie wetten nicht fu- mit ihrem Surfbrett, Surfbrett
My eyes are so bright, I take cover for shade
– Meine Augen sind so hell, ich gehe in Deckung, um Schatten zu spenden
Don’t have my money? Take mothers instead
– Hast du mein Geld nicht? Nehmen Sie stattdessen Mütter
You got the hiccups, you swallowed the truth
– Du hast den Schluckauf, du hast die Wahrheit geschluckt
Then I make you burp, boy, treat beef like sirloin
– Dann bringe ich dich zum Rülpsen, Junge, behandle Rindfleisch wie Lendenstück
I’m talkin’ ’bout runnin’ in houses with army guns
– Ich rede davon, in Häusern mit Armeegewehren zu rennen
So think about your son and daughter rooms
– Denken Sie also an Ihren Sohn und Ihre Tochter.
Got two h- with me, masked up, they got smaller guns
– Habe zwei h- mit mir, maskiert, sie haben kleinere Waffen
Ain’t thinkin’ ’bout your son and daughter rooms
– Ich denke nicht an deinen Sohn und deine Tochter.
This s- is crazy, my n-, I mean brazy, my n-
– Dieses s- ist verrückt, mein n-, ich meine dreist, mein n-
That money talk, I just rephrase it, my n-
– Dieses Geldgespräch, ich formuliere es einfach um, mein n-
Blood gang, take the B off behavior, my n-
– Blutbande, nimm das B-Verhalten ab, mein n-
For reals, if you mouth off, I blow your face off
– Für echte, wenn du den Mund abmachst, blase ich dir das Gesicht ab
I mean, “Pop-pop-pop” then I take off
– Ich meine, “Pop-Pop-Pop” dann ziehe ich aus
N-, now you see me, n-, now you don’t
– N-, jetzt siehst du mich, n-, jetzt siehst du nicht
Like Jamie Foxx actin’ like Ray Charles
– Wie Jamie Foxx wie Ray Charles
16 in a clip, one in the chamber
– 16 in einem Clip, einer in der Kammer
17 Ward bully with 17 bullets
– 17. Bully mit 17 Kugeln
My story is how I went from, “Poor me”
– Meine Geschichte ist, wie ich von “Armes Ich” kam
To, “Please, pour me a drink, and celebrate with me”
– Zu: “Bitte, schenke mir einen Drink ein und feiere mit mir”
Raise every bottle and cup in the sky
– Heben Sie jede Flasche und Tasse in den Himmel
Sparks in the air like the Fourth of July
– Funken in der Luft wie der vierte Juli
Nothing but bad bitches in here tonight
– Nichts als böse Hündinnen heute Abend hier drin
Oh, if you lame, and you know it, be quiet (Young Mula, baby)
– Oh, wenn du lahm bist und du es weißt, sei still (Junge Mula, Baby)
Nothin’ but real n- only, bad b- only
– Nichts als echtes n- only, schlechtes b-only
Rich n- only, independent b- only
– Nur reiches n, nur unabhängiges b
Boss n- only, thick b- only
– Boss n- nur, dickes b- nur
I got my real n- here by my side, only
– Ich habe mein echtes n- hier an meiner Seite, nur
Nicki Minaj Feat. Drake, Lil Wayne & Chris Brown – Only Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.