Niko Pandetta, Tempoxso & Janax – Muovilo Baby Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

J-J-Janax
– J-J Janax

Ehi, vuoi fare un giro insieme a me?
– Hey, willst du mit mir fahren?
Scegli se vuoi, Ferrari oppure Chevrolet
– Wählen Sie, ob Sie möchten, Ferrari oder Chevrolet
Mi mandi fuori, mi piaci quando lo muovi
– Du schickst mich raus, Ich mag dich, wenn du es bewegst
Dentro i tuoi Burberry nuovi
– In deinem Burberr neue
Ma mi fa strano quando mi chiedi del mio passato, baby
– Aber es macht mich komisch, wenn du mich nach meiner Vergangenheit fragst, Bab ^ ^

Che ne sai
– Was wissen Sie
Ho fatto cose che non potrei dirti mai
– Ich habe Dinge getan, die ich dir niemals sagen konnte
Dal marciapiede al Mercedes
– Vom Bürgersteig zum Mercedes
Se vuoi chiama il tuo ex
– Wenn Sie möchten, rufen Sie Ihre E an.
Ho un pezzo carico, fa “pa-pa-pa”
– Ich habe ein geladenes Stück, fa “pa-pa-pa”

Muovilo, baby, ma cosa mi fai?
– Beweg es, Bab, aber was machst du mit mir?
Chiama anche la tua amica e poi metti l’offline
– Rufen Sie auch ihre Freundin an und schalten Sie sie dann offline
Io vengo dalla strada, ma tu che ne sai
– Ich komme von der Straße, aber was weißt du
Siamo insieme stanotte e all’alba te ne vai
– Wir sind heute Abend zusammen und im Morgengrauen gehst du
Dopo muovilo, baby, ma come sei hot
– Nach dem bewegen, Bab, aber wie heiß bist du
Quando mi chiedi: “Mi fai toccare la glock?”
– Wenn Sie mich fragen: “lassen Sie mich die glock berühren?”
Che fai la malandrina però non lo sei
– Dass du Rumtreiber bist, aber du bist es nicht
Ti fanno un po’ paura quegli amici miei
– Sie machen dir ein bisschen Angst, meine Freunde

Non dirmi no, sai che non ci sono abituato
– Sag mir nicht Nein, du weißt, dass ich nicht daran gewöhnt bin
Nella sacoche diecimila, zero fatturato
– In der sacoche zehntausend, null Umsatz
Mi riconoscono, chiedono i documenti
– Sie erkennen mich, fragen nach Dokumenten
E poi pure la foto, bro,ma non mi fottono
– Und dann auch das Bild, bro, aber sie ficken mich nicht

Quando passo schiaccio due e venti
– Wenn ich vorbeigehe, zerquetsche ich zwei und zwanzig
Maresciallo, no, non ci prendi
– Marschall, Nein, du nimmst uns nicht
Lei mi vuole però non mi vuole presentare ad amici e parenti
– Sie will mich aber nicht wollen, mich zu Freunden und Familie vorstellen
Brutta faccia, sguardo assente
– Hässliches Gesicht, abwesender Blick
Ma c’ho i diamanti sopra i denti
– Aber ich habe Diamanten über meinen Zähnen
Mica il suo tipo precedente
– Nicht sein früherer Typ
Lei vuole me coi precedenti, yah
– Sie will mich mit Präzedenzfällen,

Che ne sai
– Was wissen Sie
Ho fatto cose che non potrei dirti mai
– Ich habe Dinge getan, die ich dir niemals sagen konnte
Dal marciapiede al Mercedes
– Vom Bürgersteig zum Mercedes
Se vuoi chiama il tuo ex
– Wenn Sie möchten, rufen Sie Ihre E an.
Ho un pezzo carico, fa “pa-pa-pa”
– Ich habe ein geladenes Stück, fa “pa-pa-pa”

Muovilo, baby, ma cosa mi fai?
– Beweg es, Bab, aber was machst du mit mir?
Chiama anche la tua amica e poi metti l’offline
– Rufen Sie auch ihre Freundin an und schalten Sie sie dann offline
Io vengo dalla strada, ma tu che ne sai
– Ich komme von der Straße, aber was weißt du
Siamo insieme stanotte e all’alba te ne vai
– Wir sind heute Abend zusammen und im Morgengrauen gehst du
Dopo muovilo, baby, ma come sei hot
– Nach dem bewegen, Bab, aber wie heiß bist du
Quando mi chiedi: “Mi fai toccare la glock?”
– Wenn Sie mich fragen: “lassen Sie mich die glock berühren?”
Che fai la malandrina però non lo sei
– Dass du Rumtreiber bist, aber du bist es nicht
Ti fanno un po’ paura quegli amici miei
– Sie machen dir ein bisschen Angst, meine Freunde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın