Ninho – Aïcha Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Oh, Aïcha, j’aime pas répéter les choses mille fois
– Oh, Aisha, ich mag es nicht, Dinge tausendmal zu wiederholen
Tiens-toi à carreaux sinon, j’me taille loin
– Steh auf Karo sonst Schneide ich mich Weg
J’ai fait la route avant toi, j’connais les ravins, les ravins
– Ich habe die Straße vor dir gemacht, ich kenne die Schluchten, die Schluchten
Aïcha, si j’te dis “vas pas là-bas”, c’est que je sais moi (c’est que je sais moi)
– Aischa, wenn ich dir sage “geh nicht dorthin”, dann weiß ich mich selbst (ich weiß mich)
Si j’te dis “vas pas là-bas”, c’est que je sais moi, oui, je sais
– Wenn ich dir sage “geh nicht dorthin”, dann weiß ich selbst, ja, ich weiß
Oh, Aïcha, every day, j’guette sablier
– Oh, Aisha, every day, ich fasse sanduhr
J’serais de retour vers une heure, ton boulot, c’est d’rester digne, très digne
– Ich wäre gegen eine Stunde zurück, dein Job ist, würdig zu bleiben, sehr würdig
J’souris pas, c’est pas à cause de toi, c’est à cause de street lifе story, bizarre
– Ich lächle nicht, es ist nicht wegen dir, es ist wegen street life story, seltsam
J’ai le cœur, les deux pieds dans l’vide, dans l’vide, oh, oh
– Ich habe das Herz, beide Füße in der leere, in der leere, oh, oh

En mode avion, j’kill, on s’rappelle (yeah, yeah)
– Im Flugmodus, ich kill, wir erinnern uns (yeah, yeah)
J’fais les comptes, j’ferme le cartel (j’fais les comptes, hey, yeah)
– Ich zähle, ich schließe das Kartell (ich zähle, hey, yeah)
Elle fait que whiner dans la bre-cham, t’inquiètes pas, j’connais la dance (whine)
– Sie macht, dass whiner in der BRE-cham, keine Sorge, ich kenne den Tanz (whine)
Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh

Oh, Aïcha, j’baraude solo, sur ris-Pa
– Oh, Aïcha, ich baraude solo, auf ris-Pa
J’mélange haschich, Marie-Jeanne, parce que sans ça, j’souris pas, j’souris pas
– Ich mische Haschisch, Marie-Jeanne, denn ohne das lächle ich nicht, ich lächle nicht
J’ai besoin d’temps, besoin d’papel (besoin d’temps)
– Ich brauche Zeit, brauche papel (brauche Zeit)
En mode avion, j’kill, on s’rappelle (dans pas longtemps)
– Im Flugzeug-Modus, ich kill, wir erinnern uns (in nicht lange)
Elle fait que whinner dans la bre-cham
– Sie macht, dass whinner in die BRE-cham
J’fais les comptes, j’ferme le cartel
– Ich mache die Konten, ich schließe das Kartell

Déçu par des fausses amitiés, Aïcha va tout réparer, même si c’est dur
– Enttäuscht von falschen Freundschaften wird Aischa alles reparieren, auch wenn es schwer ist
C’est mon chouchou, c’est une bombe validée, mais désamorcer DeLorean, dans le futur
– Das ist mein Liebling, es ist eine validierte bombe, aber DeLorean entschärfen, in der Zukunft
Oh, baby lova, vient on s’endort à deux sur des sacs de lovés
– Oh, baby lova, kommt wir schlafen zu zweit auf Taschen von lovés
J’ai fini toute la beuh, j’ai acheté du Lanvin
– Ich beendete das ganze gras, ich kaufte Lanvin
J’ai fini chez Hermès, avenue Georges V, oh-oh, oh, oh
– Ich landete bei Hermès, avenue Georges V, oh-oh, oh, oh

Aï-Aï-Aï-Aïcha
– Ai-Ai-Ai-Aïcha
Fait pas d’craris, tu sais qu’j’aime pas ça
– Mach keine craris, du weißt, dass ich das nicht mag
Ton pied, mon pied, que pour des Louboutin, yeah, yeah
– Dein Fuß, mein Fuß, dass für Louboutin, yeah, yeah

Aï-Aï-Aï-Aïcha
– Ai-Ai-Ai-Aïcha
Fait pas d’craris, tu sais qu’j’aime pas ça
– Mach keine craris, du weißt, dass ich das nicht mag
Ton pied, mon pied, que pour des Louboutin, yeah, yeah
– Dein Fuß, mein Fuß, dass für Louboutin, yeah, yeah

En mode avion, j’kill, on s’rappelle (yeah, yeah)
– Im Flugmodus, ich kill, wir erinnern uns (yeah, yeah)
J’fais les comptes, j’ferme le cartel (j’fais les comptes, hey, yeah)
– Ich zähle, ich schließe das Kartell (ich zähle, hey, yeah)
Elle fait que whiner dans la bre-cham, t’inquiètes pas, j’connais la dance (whine)
– Sie macht, dass whiner in der BRE-cham, keine Sorge, ich kenne den Tanz (whine)
Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh

Oh, Aïcha, j’baraude solo, sur ris-Pa
– Oh, Aïcha, ich baraude solo, auf ris-Pa
J’mélange haschich, Marie-Jeanne, parce que sans ça, j’souris pas, j’souris pas
– Ich mische Haschisch, Marie-Jeanne, denn ohne das lächle ich nicht, ich lächle nicht
J’ai besoin d’temps, besoin d’papel (besoin d’temps)
– Ich brauche Zeit, brauche papel (brauche Zeit)
En mode avion, j’kill, on s’rappelle (dans pas longtemps)
– Im Flugzeug-Modus, ich kill, wir erinnern uns (in nicht lange)
Elle fait que whiner dans la bre-cham
– Sie macht, dass whiner in die BRE-cham
J’fais les comptes, j’ferme le cartel
– Ich mache die Konten, ich schließe das Kartell
Oh, Aïcha, j’baraude solo, sur ris-Pa
– Oh, Aïcha, ich baraude solo, auf ris-Pa
J’mélange haschich, Marie-Jeanne, parce que sans ça, j’souris pas, j’souris pas
– Ich mische Haschisch, Marie-Jeanne, denn ohne das lächle ich nicht, ich lächle nicht
J’ai besoin d’temps, besoin d’papel (besoin d’temps)
– Ich brauche Zeit, brauche papel (brauche Zeit)
En mode avion, j’kill, on s’rappelle (dans pas longtemps)
– Im Flugzeug-Modus, ich kill, wir erinnern uns (in nicht lange)
Elle fait que whiner dans la bre-cham
– Sie macht, dass whiner in die BRE-cham
J’fais les comptes, j’ferme le cartel
– Ich mache die Konten, ich schließe das Kartell

Elle fait que whiner dans la bre-cham
– Sie macht, dass whiner in die BRE-cham
J’fais les comptes, j’ferme le cartel
– Ich mache die Konten, ich schließe das Kartell
Oh, Aïcha
– Oh, Aischa
Oh, Aïcha
– Oh, Aischa




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın