No.1 – Kendine İyi Bak Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

Çoğunluk herşeyi kabullenendi
– Die Mehrheit akzeptierte alles
Kim kimi yendi çok mu önemli
– Ist es wichtig, wer wen geschlagen hat?
Bana baksana benden sanane
– Sieh mich an, du denkst an mich
Kendimi anlatamadım hiç kendime
– I couldn ‘ t tell myself
İçim ağlar deme sakın dayan
– Sag mir nicht, dass ich weine, halte durch
Gözlerinin rengi yıldızlardan
– Die Farbe Ihrer Augen von den Sternen
Yanıma gel be pamuk prenses
– Komm her, Schneewittchen.
Kafamın içinde paniktir her ses
– Jede Stimme in meinem Kopf ist in Panik
Yetmedi yak bitmedi çek için
– Es war nicht genug für einen Scheck, der nicht verbrannt wurde
Doldu dumanı dost bildiğin için
– Weil du den Rauch als Freund kennst
Sende mi iğrendin benim gibi
– Bist du auch angewidert wie ich
İşin içi çıkarsa hep canım cicim
– Ich bin immer ein Schatz, wenn er involviert ist
Uyan rüyadan kalk bu yataktan
– Aufwachen aus dem Traum aus diesem Bett
Uyan rüyadan kendine gel can
– Wach auf, wach auf, wach auf.
Uyan rüyadan bir kere baksan
– Wach auf, wenn du aus dem Traum schaust
Geri dönemem ben anlatamadım
– Ich kann nicht zurück, Ich kann es dir nicht sagen.
Tutamayacağım her sözü ben verdim
– Ich gab jedes Versprechen, das ich nicht halten konnte
Boşver desende boş veremezdim
– Ich konnte es nicht vergessen.
Bilirim ben sonu hep aynı
– Ich weiß, es endet immer gleich
Ağrı ve boktan his bu her yerim
– Schmerz und ein beschissenes Gefühl ist überall
Deli gibi med ve cezir bu gönlümün
– Wie verrückt med und jazir es ist mein Herz
Hastalıklı yanı size kalsın
– Behalte den Kranken Teil.
Git yalan olunca dön gel dediler
– Sie sagten, geh zurück, wenn du lügst.
No.1 susunca başlayamazsın
– Nein.1 Du kannst nicht anfangen, wenn du die Klappe hältst
Şimdiki dostumun adı bir hiçlik
– Der Name meines aktuellen Freundes ist nichts
Hep bir ağızdan kendine iyi bak
– Pass auf dich auf.
Her yeri sararsa hatıralarım
– Wenn es alles umgibt, meine Erinnerungen
Herşeyi değil de kendimi yakarım
– Ich verbrenne mich, nicht alles.
İnsanlar boş kutu gibi dostum
– Die Leute sind wie leere Kisten, Mann.
Tekmeledikce bi ses çıkarırlar
– Wenn wir treten, machen Sie ein Geräusch
İçine atanlar intikam hırsı
– Diejenigen, die es hineinwerfen, sind der Ehrgeiz der Rache
Geçmiş kırmızı kutu kola tarzı
– Vergangenheit rote Box Cola Stil
Uyan artık bu rüyadan dedi
– Er sagte, wach aus diesem Traum auf
Kimseye anlatamadım derdimi
– Ich konnte es niemandem sagen.
Benim hayallerim derin bataklık
– Meine Träume sind ein tiefer Sumpf
Seni de çeker içine uzak dur artık
– Es zieht dich auch rein, bleib weg.
Yağmurdan önce gelen hit
– Treffer vor dem Regen
Zaten ölmeye gelmedik mi biz
– Sind wir nicht schon hier, um zu sterben?
Sen beni boşver kendine iyi bak
– Vergiss mich, pass auf dich auf
Yalan be yaşayabilirsin bensiz
– Lüge, du kannst ohne mich leben




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın