Noemi & Carl Brave – MAKUMBA Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

E mentre il sole sale, sale, sale, sale su
– Und wie die Sonne aufgeht, aufgeht, aufgeht, aufgeht
E a chi ci vuole male, male, male, una macumba
– Und für diejenigen, die böse, böse, böse, eine Macumba wollen
Che mi frega a me, mi basta che rimani tu
– Dass es mich interessiert, ich brauche nur, dass du bleibst

Sapessi come a casa mia, adesso che non ci sei più
– Ich wusste, dass es mein Zuhause ist, jetzt wo du weg bist
Vorrei quasi buttarmi via, tu porti il tuo cane giù
– Ich würde mich fast wegwerfen, du nimmst deinen Hund runter
Vai sempre a Santa Maria, la piazza che ci dice addio
– Gehen Sie immer nach Santa Maria, dem Platz, der sich verabschiedet
Un russo canta “O sole mio”, tu non sei il sole mio
– Ein Russe singt “O meine Sonne”, du bist nicht meine Sonne
Il solito menu, che ci hanno fatto i filtri su
– Das übliche Menü, auf das wir Filter gemacht haben
Come facevi tu, magari è solo un dejà vu
– Wie du getan hast, vielleicht ist es nur ein dejà vu
Di un dejà vu, di un dejà vu che ho avuto quella sera
– Von einem Dejà vu, von einem Dejà Vu, das ich in dieser Nacht hatte

E mentre il sole sale, sale, sale, salе su
– Und wie die Sonne aufgeht, aufgeht, aufgeht, aufgeht
E a chi ci vuole male, male, malе, una macumba
– Und für diejenigen, die böse, böse, böse, eine Macumba wollen
Che mi frega a me, mi basta che rimani tu (Che rimani tu)
– Dass es mir egal ist, ich brauche dich nur zu bleiben (dass du bleibst)

E andavi fuori di testa
– Und du bist ausgeflippt
Quella mezza tresca è tutto ciò che ci resta
– Dieser halbe Arsch ist alles, was wir noch haben
E andavo fuori di testa
– Und ich flippte aus
Il tuo numero in tasca è tutto ciò che mi resta, mi resta di te
– Deine Nummer in meiner Tasche ist alles, was ich noch habe, ich habe dich verlassen

Le sagome delle montagne si abbracciano in cielo
– Die Silhouetten der Berge umarmen sich am Himmel
Troppo falso che non c’era niente di più vero
– Zu falsch, dass es nichts Wahres mehr gab
E pensavo di volare, ma un attimo e cadevo giù
– Und ich dachte, ich fliege, aber einen Moment und ich fiel hin
Oggi il sole scioglie le suole di queste Etro
– Heute schmilzt die Sonne die Sohlen dieser Etro
M’hai lasciato appeso ad un discorso in sospeso
– Du hast mich wegen einer anstehenden Rede hängen lassen
Non ti vedo da quel giorno, in quel fast food a Orvieto
– Ich habe dich seit diesem Tag nicht mehr gesehen, in diesem Fast Food in Orvieto

E mentre il sole sale, sale, sale, salе su
– Und wie die Sonne aufgeht, aufgeht, aufgeht, aufgeht
E a chi ci vuole male, male, malе, una macumba
– Und für diejenigen, die böse, böse, böse, eine Macumba wollen
Che mi frega a me, mi basta che rimani tu
– Dass es mich interessiert, ich brauche nur, dass du bleibst

E mentre il sole sale, sale, sale, salе su
– Und wie die Sonne aufgeht, aufgeht, aufgeht, aufgeht
E a chi ci vuole male, male, malе, una macumba
– Und für diejenigen, die böse, böse, böse, eine Macumba wollen
Che mi frega a me, mi basta che rimani tu (Che rimani tu)
– Dass es mir egal ist, ich brauche dich nur zu bleiben (dass du bleibst)

E andavi fuori di testa
– Und du bist ausgeflippt
Quella mezza tresca è tutto ciò che ci resta
– Dieser halbe Arsch ist alles, was wir noch haben
E andavo fuori di testa
– Und ich flippte aus
Il tuo numero in tasca è tutto ciò che mi resta, mi resta
– Deine Nummer in meiner Tasche ist alles, was ich noch habe, ich habe noch

E se te t’allontani è come se rimani qua
– Und wenn du weggehst, ist es, als würdest du hier bleiben
E non so se a questa fine non ci sarà più uno start
– Und ich weiß nicht, ob es zu diesem Zweck keinen Start mehr geben wird
E quando penso sia finita eccola là che ricomincia
– Und wenn ich denke, dass es da drüben ist, fängt es wieder an
Quella te che ho conosciuto adesso manco t’assomiglia
– Dass du ich jetzt gewusst habe, dass ich vermisse, sieht aus wie du
Basta un battito di ciglia per un attimo di buio che ti sfoga la realtà
– Nur ein Wimpernschlag für einen Moment der Dunkelheit, der die Realität entfesselt

E mentre il sole sale, sale, sale, salе su
– Und wie die Sonne aufgeht, aufgeht, aufgeht, aufgeht
E a chi ci vuole male, male, malе, una macumba
– Und für diejenigen, die böse, böse, böse, eine Macumba wollen
Che mi frega a me, mi basta che rimani tu
– Dass es mich interessiert, ich brauche nur, dass du bleibst

E andavi fuori di testa
– Und du bist ausgeflippt
Quella mezza tresca è tutto ciò che ci resta
– Dieser halbe Arsch ist alles, was wir noch haben
E andavo fuori di testa
– Und ich flippte aus
Il tuo numero in tasca è tutto ciò che mi resta, mi resta di te
– Deine Nummer in meiner Tasche ist alles, was ich noch habe, ich habe dich verlassen

Di te, di te
– Über dich, über dich
Di te, di me
– Über dich, über mich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın