OBOY – Avec toi Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Dans la caisse
– In der Kiste
Déshabille-toi dans la caisse
– Zieh dich in der Kiste aus
J’ai la pre-fra dans ma veste
– Ich habe die pre-fra in meiner Jacke
On a grandi dans la hess
– Wir sind in der hess aufgewachsen
J’ai dépensé pour toi
– Ich habe für dich ausgegeben
Trouvé du temps pour toi
– Zeit für dich gefunden

Trouve-moi à minuit
– Finde mich um Mitternacht
J’ai souvent d’l’insomnie
– Ich habe oft Schlaflosigkeit
Sous ça quand j’conduis
– Darunter, wenn ich fahre
Viens on roule seuls dans la ville
– Komm, wir fahren allein in der Stadt

Monte dans la caisse
– Steig in die Kiste
Viens on s’barre quelque part dans l’Est
– Komm, wir gehen irgendwo im Osten
J’ai d’la poudre quelque part dans ma veste
– Ich habe Pulver irgendwo in meiner Jacke
Et j’fuis les 22 comme la peste
– Und ich fliehe die 22 wie die Pest
Eh, tue l’ennui
– Na, tötet die langeweile
J’veux qu’on s’retrouve à minuit
– Ich möchte, dass wir uns um Mitternacht treffen
J’sais que t’aimes mais y’en a qui maudissent
– Ich weiß, dass du liebst, aber es gibt einige, die verfluchen
Et j’sais qu’ils aiment pas quand j’souris
– Und ich weiß, dass Sie nicht mögen, wenn ich lächle
Yeah, ma maman disait vrai
– Ja, meine Mutter sagte wahr
Tant qu’on s’fait discrets
– Solange wir diskret sind
J’ai le cœur si frais
– Mein Herz ist so frisch
Viens plonger dans l’ivresse
– Komm und tauche in Trunkenheit ein
Viens on oublie tout de l’après
– Komm, wir vergessen alles danach

Trouve-moi à minuit
– Finde mich um Mitternacht
J’ai souvent d’l’insomnie
– Ich habe oft Schlaflosigkeit
Sous ça quand j’conduis
– Darunter, wenn ich fahre
Viens on roule seuls dans la ville
– Komm, wir fahren allein in der Stadt
Quand j’suis avec toi
– Wenn ich bei dir bin
Y’a un tas de choses que j’oublie
– Es gibt eine Menge Dinge, die ich vergesse
Roule avec moi
– Fahrt mit mir
Dans l’gamos, dans la ville
– In gamos, in der Stadt
Roule avec toi
– Fahre mit dir
J’recompte pour tuer l’ennui
– Ich zähle zurück, um Langeweile zu töten
Viens on fume toute la weed
– Komm wir Rauchen die ganze weed

Trouve-moi à minuit
– Finde mich um Mitternacht
J’ai souvent d’l’insomnie
– Ich habe oft Schlaflosigkeit
Sous ça quand j’conduis
– Darunter, wenn ich fahre
Viens on roule seuls dans la ville
– Komm, wir fahren allein in der Stadt
Quand j’suis avec toi
– Wenn ich bei dir bin
Y’a un tas de choses que j’oublie
– Es gibt eine Menge Dinge, die ich vergesse
Roule avec moi
– Fahrt mit mir
Dans l’gamos, dans la ville
– In gamos, in der Stadt
Roule avec toi
– Fahre mit dir
J’recompte pour tuer l’ennui
– Ich zähle zurück, um Langeweile zu töten
Viens on fume toute la weed
– Komm wir Rauchen die ganze weed

J’arrive, fais des ennemis
– Ich komme, mache Feinde
Rejoins-moi quand la ville sera rallumée
– Begleite mich, wenn die Stadt wieder eingeschaltet wird
My, j’charbonne jusqu’à m’abîmer
– My, ich charbonne, bis sie mich verderben
Quand j’suis avec toi, j’les vois saliver
– Wenn ich bei dir bin, sehe ich Sie salivieren
My, strass sur toi
– My, strass auf dich
Ici les gars pourraient khalass pour toi
– Hier konnten die Jungs für dich khalass
Elles font ce qu’elles peuvent mais ne sont pas comme toi
– Sie tun, was Sie können, sind aber nicht wie du
Elle s’sappent comme toi
– Sie sappnen sich wie du
Mais ne peuvent faire ça
– Aber kann das nicht tun

Trouve-moi à minuit
– Finde mich um Mitternacht
J’ai souvent d’l’insomnie
– Ich habe oft Schlaflosigkeit
Sous ça quand j’conduis
– Darunter, wenn ich fahre
Viens on roule seuls dans la ville
– Komm, wir fahren allein in der Stadt
Quand j’suis avec toi
– Wenn ich bei dir bin
Y’a un tas de choses que j’oublie
– Es gibt eine Menge Dinge, die ich vergesse
Roule avec moi
– Fahrt mit mir
Dans l’gamos, dans la ville
– In gamos, in der Stadt
Roule avec toi
– Fahre mit dir
J’recompte pour tuer l’ennui
– Ich zähle zurück, um Langeweile zu töten
Viens on fume toute la weed
– Komm wir Rauchen die ganze weed

Trouve-moi à minuit
– Finde mich um Mitternacht
J’ai souvent d’l’insomnie
– Ich habe oft Schlaflosigkeit
Sous ça quand j’conduis
– Darunter, wenn ich fahre
Viens on roule seuls dans la ville
– Komm, wir fahren allein in der Stadt
Quand j’suis avec toi
– Wenn ich bei dir bin
Y’a un tas de choses que j’oublie
– Es gibt eine Menge Dinge, die ich vergesse
Roule avec moi
– Fahrt mit mir
Dans l’gamos, dans la ville
– In gamos, in der Stadt
Roule avec toi
– Fahre mit dir
J’recompte pour tuer l’ennui
– Ich zähle zurück, um Langeweile zu töten
Viens on fume toute la weed
– Komm wir Rauchen die ganze weed




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın