Amanhã de manhã
– Morgen früh
Vais pedir que eu não vá
– Du wirst mich bitten, nicht zu gehen
E eu, por mim não ia já e ficávamos os dois
– Und ich, für mich ging nicht schon und wir waren beide
Tudo o mais ficava p’ra depois
– Alles andere war P’ra nach
Eu quero ver, eu quero ver
– Ich will sehen, ich will sehen
Quando o sol aparecer
– Wenn die Sonne erscheint
Com que lata eu vou daqui depois de ti?
– Was kann ich von hier aus nach dir machen?
Depois de ti, depois de ti?
– Nach dir, nach dir?
Se amanhã de manhã
– Wenn morgen früh
De nós dois só restar esta noite p’ra lembrar
– Von uns beiden nur noch heute Abend P’ra erinnern
Guarda em ti a minha voz
– Behalte meine Stimme in dir
E eu faço uma letra sobre nós
– Und ich mache einen Brief über uns
Eu quero ver, eu quero ver
– Ich will sehen, ich will sehen
Quando o sol aparecer
– Wenn die Sonne erscheint
Com que lata eu vou daqui depois de ti?
– Was kann ich von hier aus nach dir machen?
Depois de ti, depois de ti?
– Nach dir, nach dir?
Eu quero ver, eu quero ver
– Ich will sehen, ich will sehen
Quando o sol aparecer
– Wenn die Sonne erscheint
Com que lata eu vou daqui depois de ti?
– Was kann ich von hier aus nach dir machen?
Depois de ti?
– Nach dir?
Eu quero ver, eu quero ver
– Ich will sehen, ich will sehen
Quando o sol aparecer
– Wenn die Sonne erscheint
Com que lata eu vou daqui depois de ti? (E ficávamos os dois)
– Was kann ich von hier aus nach dir machen? (Und wir waren beide)
Depois de ti? Depois de ti? (E ficávamos os dois)
– Nach dir? Nach dir? (Und wir waren beide)

Os Quatro e Meia – Amanhã Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.