Yeah this one right here goes out to all the baby’s mamas, mamas
– Ja, dieser hier geht an alle Mamas des Babys, Mamas
Mamas, mamas, baby mamas’, mamas
– Mamas, mamas, baby mamas’, mamas
Yeah, go like this
– Ja, geh so.
I’m sorry Ms. Jackson (oòoh), I am for real
– Tut mir leid Ms. Jackson (oh), ich bin echt
Never meant to make your daughter cry
– Wollte deine Tochter nie zum Weinen bringen
I apologize a trillion times
– Ich entschuldige mich billionen Mal
I’m sorry Ms. Jackson (oooh), I am for real
– Tut mir leid Ms. Jackson (oooh), ich bin echt
Never meant to make your daughter cry
– Wollte deine Tochter nie zum Weinen bringen
I apologize a trillion times
– Ich entschuldige mich billionen Mal
My baby’s drama mama, don’t like me
– Mein Baby ist Drama Mama, mag mich nicht
She be doing things like havin’ them boys come from her neighborhood to the studio trying to fight me
– Sie tut Dinge wie havin ‘ sie Jungen kommen aus ihrer Nachbarschaft ins Studio versuchen, mich zu bekämpfen
She need to get a, piece of the american pie and take her bite out
– Sie muss ein Stück von der amerikanischen Torte holen und ihren Bissen herausnehmen
That’s my house, I’ll disconnect the cable and turn the lights out
– Das ist mein Haus, ich werde das Kabel trennen und das Licht ausschalten
And let her know her grandchild is a baby, and not a paycheck
– Und lass sie wissen, dass ihr Enkelkind ein Baby ist und kein Gehaltsscheck
Private school, daycare, shit medical bills, I pay that
– Privatschule, Kita, Scheiß Arztrechnungen, das bezahle ich
I love your mom and everything, but see I ain’t the one who laid down
– Ich Liebe deine Mama und alles, aber sehen Sie, ich ain ‘ T the one who laid down
She wanna rib you up to start a custody war, my lawyers stay down
– Sie will, dass Sie einen Sorgerechtsstreit beginnen, meine Anwälte bleiben unten
Shit you never got a chance to hear my side of the story, we was divided
– Scheiße, du hast nie eine Chance, meine Seite der Geschichte zu hören, wir waren geteilt
She had fish fries and cookouts for my child’s birthday, I ain’t invited
– Sie hatte Fisch Pommes und Cookouts für den Geburtstag meines Kindes, ich bin nicht eingeladen
Despite it, I show her the utmost respect when I fall through
– Trotzdem zeige ich ihr den größten Respekt, wenn ich durch falle
All you, do is defend that lady when I call you, yeah
– Alles, was Sie tun, ist, diese Dame zu verteidigen, wenn ich Sie rufe, yeah
I’m sorry Ms. Jackson (oooh), I am for real
– Tut mir leid Ms. Jackson (oooh), ich bin echt
Never meant to make your daughter cry
– Wollte deine Tochter nie zum Weinen bringen
I apologize a trillion times
– Ich entschuldige mich billionen Mal
I’m sorry Ms. Jackson (oooh), I am for real
– Tut mir leid Ms. Jackson (oooh), ich bin echt
Never meant to make your daughter cry
– Wollte deine Tochter nie zum Weinen bringen
I apologize a trillion times
– Ich entschuldige mich billionen Mal
Me and yo’ daughter, got a special thing going on
– Ich und yo’ Tochter, haben eine besondere Sache los
You say it’s puppy love, we say it’s full grown
– Du sagst, es ist Welpenliebe, wir sagen, es ist ausgewachsen
Hope that we feel this, feel this way forever
– Hoffe, dass wir das fühlen, fühle diesen Weg für immer
You can plan a pretty picnic
– Sie können ein hübsches Picknick planen
But you can’t predict the weather, Ms. Jackson
– Aber Sie können das Wetter nicht vorhersagen, Ms. Jackson.
Ten times out of nine, now if I’m lyin, find
– Zehn Mal von neun, jetzt, wenn ich Lyin bin, finde
The quickest muzzle throw it on my mouth and I’ll decline
– Die schnellste Schnauze wirf es auf meinen Mund und ich werde ablehnen
King meets queen, then the puppy love thing
– König trifft Königin, dann die Welpen Liebe Sache
Together dream ’bout that crib with the Goodyear swing
– Zusammen dream ‘ bout, dass Krippe mit dem Goodyear swing
On the oak tree, I hope we feel like this forever
– Auf der Eiche hoffe ich, dass wir uns für immer so fühlen
Forever, forever, ever? Forever, ever?
– Für immer, für immer, immer? Für immer, immer?
Forever never seems that long until you’re grown
– Für immer scheint nie so lange, bis du erwachsen bist
And notice that the day-by-day ruler can’t be too wrong
– Und beachten Sie, dass der tägliche Herrscher nicht zu falsch sein kann
Ms. Jackson my intentions were good I wish I could
– Ms. Jackson meine Absichten waren gut ich wünschte, ich könnte
Become a magician to abacadabra all the sadder
– Werden Sie ein Zauberer zu abacadabra umso trauriger
Thoughts of me, thoughts of she, thoughts of he
– Gedanken an mich, Gedanken an sie, Gedanken an ihn
Asking what happened to the feeling that her and me
– Fragen, was mit dem Gefühl passiert ist, dass sie und ich
Had, I pray so much about it need some knee, pads
– Hatte, ich bete so viel darüber brauchen einige Knie, Pads
It happened for a reason one can’t be, mad
– Es geschah aus einem Grund, den man nicht sein kann, mad
So know this, know that everything’s cool
– Also wisse das, wisse, dass alles cool ist
And yes I will be present on the first day of school, and graduation
– Und ja, ich werde am ersten Schultag anwesend sein, und Abschluss
I’m sorry Ms. Jackson (oooh), I am for real
– Tut mir leid Ms. Jackson (oooh), ich bin echt
Never meant to make your daughter cry
– Wollte deine Tochter nie zum Weinen bringen
I apologize a trillion times
– Ich entschuldige mich billionen Mal
I’m sorry Ms. Jackson (oooh), I am for real
– Tut mir leid Ms. Jackson (oooh), ich bin echt
Never meant to make your daughter cry
– Wollte deine Tochter nie zum Weinen bringen
I apologize a trillion times
– Ich entschuldige mich billionen Mal
“Look at the way he treats me”
– “Schau dir an, wie er mich behandelt”
Shit, look at the way you treat me
– Scheiße, schau dir an, wie du mich behandelst
You see your little nosy-ass home girls
– Du siehst deine kleinen neugierigen Heimmädchen
Done got your ass sent up the creek G
– Du hast deinen Arsch in den Bach geschickt.
Without a paddle, you left to straddle and ride this thing on out
– Ohne ein Paddel, Sie links zu straddle und reiten dieses Ding auf out
Now you and your girl ain’t speaking no more
– Jetzt sprechen du und dein Mädchen nicht mehr
‘Cause my dick all in her mouth
– Weil mein Schwanz alle in Ihrem Mund
Know what I’m talking about?
– Weißt du, wovon ich rede?
Jealousy, infidelity, envy, cheating to beating
– Eifersucht, Untreue, Neid, Betrug zu schlagen
In the year two to the G, they be the same thing
– Im Jahr zwei bis zum G, sie sind die gleiche Sache
So who you placin’ the blame on, you keep on singin’ the same song
– Also, wer Sie placin ‘die Schuld auf, halten Sie auf singin’ das gleiche Lied
Let bygones be bygones, you can go on and get the hell on
– Lass vergangene Zeiten Vergangenheit sein, du kannst weitermachen und die Hölle aufmachen
You and your mama
– Du und deine Mama
I’m sorry Ms. Jackson (oooh), I am for real
– Tut mir leid Ms. Jackson (oooh), ich bin echt
Never meant to make your daughter cry
– Wollte deine Tochter nie zum Weinen bringen
I apologize a trillion times
– Ich entschuldige mich billionen Mal
I’m sorry Ms. Jackson (oooh), I am for real
– Tut mir leid Ms. Jackson (oooh), ich bin echt
Never meant to make your daughter cry
– Wollte deine Tochter nie zum Weinen bringen
I apologize a trillion times
– Ich entschuldige mich billionen Mal
I’m sorry Ms. Jackson (oooh), I am for real
– Tut mir leid Ms. Jackson (oooh), ich bin echt
Never meant to make your daughter cry
– Wollte deine Tochter nie zum Weinen bringen
I apologize a trillion times
– Ich entschuldige mich billionen Mal
I’m sorry Ms. Jackson (oooh), I am for real
– Tut mir leid Ms. Jackson (oooh), ich bin echt
Never meant to make your daughter
– Wollte nie deine Tochter machen
I apologize a trillion times
– Ich entschuldige mich billionen Mal

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.