They say they want my life until they see my life was mad
– Sie sagen, sie wollen mein Leben, bis sie sehen, mein Leben war verrückt
My first fiend was aunty’s friend When I think back my life was mad
– Mein erster Unhold war Tantchens Freund, wenn ich zurückdenke, war mein Leben verrückt
I lost a lot and made it back
– Ich habe viel verloren und es zurück geschafft
I found connects and made a pact
– Ich fand es und machte einen Pakt
Driving up and down the M-way
– Den M-Way rauf und runter fahren
Thanking god we made it back
– Gott sei Dank haben wir es wieder geschafft
When it comes to earning bags there’s no discriminating fam
– Wenn es darum geht, Taschen zu verdienen, gibt es keine diskriminierende Fam
I served the whites I served the blacks
– Ich diente den Weißen Ich diente den Schwarzen
I served a sket I served a wag
– Ich diente einem sket Ich diente einem wag
I served the balls like tennis man
– Ich servierte die Bälle wie ein Mann
I never spoke but they said thanks
– Ich habe nie gesprochen, aber sie sagten danke
They never knew me but they told their party friends they know a chap
– Sie kannten mich nie, aber sie sagten ihren Partyfreunden, dass sie einen Kerl kennen
Round about 19 my mum weren’t making more than me I bought
– Rund um 19 meine Mutter machte nicht mehr als ich, die ich kaufte
The fridge I bought a bed I filled the yard with plasma screens
– Der Kühlschrank Ich kaufte ein Bett Ich füllte den Hof mit Plasmabildschirmen
She found my wraps of coke an mag, I told her lies it wasn’t me
– Sie fand meine Packung Cola ein mag, Ich sagte ihr, liegt es war mir nicht
But they’re the things you can’t unsee
– Aber sie sind die Dinge, die Sie nicht unsee
I didn’t know if she believed
– Ich wusste nicht, ob sie glaubte
Especially when I started buying showroom whips at 23
– Besonders als ich mit 23 anfing, Showroom-Peitschen zu kaufen
I saw the feds and they saw p
– Ich sah die Feds und sie sahen p
I got the word they’re on to me
– Ich habe das Wort, das sie an mir haben
Cause I was bait as bait can be
– Weil ich Köder war, wie Köder sein kann
Cause I was really in the streets
– Denn ich war wirklich in den Straßen
I hid my face it got to the point
– Ich versteckte mein Gesicht, es kam auf den Punkt
Like what’s the point they know it’s Me
– Wie, was ist der Punkt, sie wissen, es ist mir
I heard the sirens
– Ich hörte die Sirenen
Stop my like car like what do you want
– Stop my wie Auto wie was willst du
They pulled me twice a day it was long
– Sie zogen mich zweimal am Tag es war lang
Mans Asking questions what have you got
– Ohne Fragen zu stellen, was hast du
Like im gonna tell them i’ve got class a b and c man what do you want
– Wie im gonna ihnen sagen, ich habe Klasse a b und c Mann, was willst du
They dragged me up an they searched my
– Sie schleppten mich hoch und durchsuchten meine
Car To this day I think they took my watch
– Auto Bis heute denke ich, dass sie meine Uhr genommen haben
Everyday I went through this
– Jeden Tag ging ich durch diese
I’m feeling a way don’t like the pigs
– Ich fühle einen Weg, die Schweine nicht zu mögen
I was Hyping up an talking shit
– Ich habe eine sprechende Scheiße hochgespielt
While hand cuffed caught one in the ribs
– Während Hand gefesselt fing man in den Rippen
But I never stopped I kept on going
– Aber ich habe nie aufgehört, ich ging weiter
They asked my girlfriend how’d you know him
– Sie fragten meine Freundin, woher du ihn kennst
I could see where this is going
– Ich konnte sehen, wohin das geht
Dodging charges they keep throwing
– Ausweichen Gebühren halten sie werfen
This is what it’s like when you’re a product of your ends
– So ist es, wenn Sie ein Produkt Ihrer Enden sind
You hear different tones and different Voices in your head
– Sie hören verschiedene Töne und verschiedene Stimmen in Ihrem Kopf
Paranoia kicks in got me thinking he’s a fed
– Paranoia kicks in hat mich denken, er ist ein fed
Got me asking why you keep repeating what I said
– Habe mich gefragt, warum du immer wieder wiederholst, was ich gesagt habe
When I was 17 I used to run and hop the fence
– Als ich 17 war, rannte ich und hüpfte über den Zaun
Now I’m driving cars I buss a right and buss a left
– Jetzt fahre ich Autos Ich buss rechts und buss links
Buss another one watching the mirrors gotta check
– Buss ein anderer, der die Spiegel beobachtet, muss nachsehen
Even though I’m far ahead
– Obwohl ich weit voraus bin
I hear fuck it buss the red
– Ich höre fuck it buss die rote
This is what it’s like when you’re a product of your ends
– So ist es, wenn Sie ein Produkt Ihrer Enden sind
You hear different tones and different Voices in your head
– Sie hören verschiedene Töne und verschiedene Stimmen in Ihrem Kopf
Paranoia kicks in got me thinking he’s a fed
– Paranoia kicks in hat mich denken, er ist ein fed
Got me asking why you keep repeating what I said
– Habe mich gefragt, warum du immer wieder wiederholst, was ich gesagt habe
When I was 17 I used to run and hop the fence
– Als ich 17 war, rannte ich und hüpfte über den Zaun
Now I’m driving cars I buss a right and buss a left
– Jetzt fahre ich Autos Ich buss rechts und buss links
Buss another one watching the mirrors gotta check
– Buss ein anderer, der die Spiegel beobachtet, muss nachsehen
Even though I’m far ahead
– Obwohl ich weit voraus bin
I hear fuck it buss the red
– Ich höre fuck it buss die rote
Buss the red
– Buss der rote
Buss the red
– Buss der rote
Buss the red
– Buss der rote
Needed break I was hiding in the raves
– Benötigte Pause Ich versteckte mich in den Raves
Used to go there every weekend all the bouncers knew my face
– Früher ging es jedes Wochenende alle Türsteher kannte mein Gesicht
I had the pradas I had the chains I had their girlfriends on my case
– Ich hatte die pradas Ich hatte die Ketten Ich hatte ihre Freundinnen auf meinem Fall
I never drank but they would say he’s so much fun he’s such a babe
– Ich habe nie getrunken, aber sie würden sagen, er macht so viel Spaß, er ist so ein Baby
I can’t lie man I was trouble had their boy friends acting jealous
– Ich kann nicht lügen, Mann, ich war Ärger hatte ihre Freunde eifersüchtig
They weren’t heavy they’d get peppered
– Sie waren nicht schwer, sie würden gepfeffert werden
Just a bunch of story tellers
– Nur ein Haufen Geschichtenerzähler
I was with some made bredders
– Ich war mit einigen gemacht bredders
G double O D fellas
– G doppel O D fellas
From the streets to the top
– Von der Straße nach oben
These family ties cannot severed
– Diese familiären Bindungen können nicht getrennt werden
This is what it’s like when you’re a product of your ends
– So ist es, wenn Sie ein Produkt Ihrer Enden sind
You hear different tones and different Voices in your head
– Sie hören verschiedene Töne und verschiedene Stimmen in Ihrem Kopf
Paranoia kicks in got me thinking he’s a fed
– Paranoia kicks in hat mich denken, er ist ein fed
Got me asking why you keep repeating what I said
– Habe mich gefragt, warum du immer wieder wiederholst, was ich gesagt habe
When I was 17 I used to run and hop the fence
– Als ich 17 war, rannte ich und hüpfte über den Zaun
Now I’m driving cars I buss a right and buss a left
– Jetzt fahre ich Autos Ich buss rechts und buss links
Buss another one watching the mirrors gotta check
– Buss ein anderer, der die Spiegel beobachtet, muss nachsehen
Even though I’m far ahead
– Obwohl ich weit voraus bin
I hear fuck it buss the red
– Ich höre fuck it buss die rote
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.