Pappo Barber Feat. Marcianeke – TU FOTO Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Y yo sé que estas ahí
– Und ich weiß, du bist da
Que no me deseas el mal
– Dass du nicht willst, dass ich böse bin
No podemos subir
– Wir können nicht nach oben.
De este amor con final fatal
– Von dieser Liebe mit tödlichem Ende

Con otra soy infeliz
– Mit einem anderen bin ich unglücklich
Contigo era especial
– Ich war etwas Besonderes mit dir.
No me podía venir
– Ich konnte nicht kommen
Porque tú lo hacías genial
– Weil du es toll gemacht hast.

Mirando tu foto me aloco
– Wenn ich dein Bild betrachte, werde ich verrückt
Queriendo saber si eso toco
– Willst du wissen, ob ich das berühre
De mi mente no te puedo ni borrar
– Aus meinem Kopf kann ich dich nicht einmal löschen

Mirando tu foto me aloco
– Wenn ich dein Bild betrachte, werde ich verrückt
Empecé a extrañarte otro poco
– Ich fing an, dich noch ein wenig zu vermissen
Me enfoco pero a la vez yo pierdo el foco
– Ich konzentriere mich, aber gleichzeitig verliere ich den Fokus
Cuando me pongo a pensar en tu toto
– Wenn ich anfange, über dein Toto nachzudenken

Las pastis no hacen efecto
– Pastis haben keine Wirkung
Pero si tu culo al brincar
– Aber wenn Ihr Arsch, wenn Sie springen
Ella lo hace en secreto pero conmigo noma’
– Sie macht es heimlich aber mit mir noma’

Es una ajila y de amor ya no quiere na’
– Es ist ein ajila und die Liebe will nicht mehr na’
Porque le falle y no se va olvidar
– Weil ich ihn im Stich gelassen habe und er es nicht vergessen wird
Tu culo lo marque y no me vo’ a olvidar
– Dein Arsch hat es markiert und ich werde es nicht vergessen
Ese tatuaje que tiene atra’
– Das Tattoo, das atra ‘ hat

Nos vemos en el depa te como completa
– Wir sehen uns auf der depa te als komplett
Quemamo’ esta cepa y te pones coqueta
– Wir verbrennen diese Sorte und du wirst flirty
Matamos la seca sin miedo en la lleca
– Wir töten die trockenen ohne Angst in der Leca
Cumplimos la meta
– Wir erfüllen das Ziel

Refugia’o en tussi y blones
– Zuflucht in Tussi und Blones
Partys y guachas de meos’ melones
– Partys und guachas von meos ‘ Melonen
Que te olvidaría se supone
– Ich sollte dich vergessen.
Pero los recuerdos no son weones
– Aber Erinnerungen sind nicht weons

Mirando tu foto me aloco
– Wenn ich dein Bild betrachte, werde ich verrückt
Empecé a extrañarte otro poco
– Ich fing an, dich noch ein wenig zu vermissen
Me enfoco pero a la vez yo pierdo el foco
– Ich konzentriere mich, aber gleichzeitig verliere ich den Fokus

Cuando me pongo a pensar en tu toto
– Wenn ich anfange, über dein Toto nachzudenken
Mirando tu foto me aloco
– Wenn ich dein Bild betrachte, werde ich verrückt
Empecé a extrañarte otro poco
– Ich fing an, dich noch ein wenig zu vermissen
Me enfoco pero a la vez yo pierdo el foco
– Ich konzentriere mich, aber gleichzeitig verliere ich den Fokus
Cuando me pongo a pensar en tu toto
– Wenn ich anfange, über dein Toto nachzudenken

No olvido cuando rompí tus techeca
– Ich vergesse nicht, wann ich deine Technik kaputt gemacht habe.
Aunque yo sea de lleca
– Auch wenn ich aus lleca bin
Todavía te necesito caleta
– Ich brauche dich noch caleta
Por eso que por ti dejo la pistola encaleta
– Deshalb lasse ich für dich die schlaffe Waffe

Extraño cuando comprábamos jarabes sin receta
– Seltsam, wenn wir Sirupe ohne Rezept gekauft haben
Dime muñeca si de nuevo tu pesca
– Sag mir, puppe, wenn wieder ihre angeln
El que tienes ahora te capea feca
– Die, die Sie jetzt haben, bekommt Sie feca
Vente pa’ hacerte mía completa
– Komm und mach dich zu meinem

Tú te acuerdas cuando te daba
– Du erinnerst dich, als ich dir
Cuando encima tú me brincabas
– Wenn auf der Oberseite von Ihnen, die Sie sprangen mir
El tussi conmigo te lo jalabas
– Der Tussi mit mir du hast ihn gezogen
Y del pelo te jalaba y te daba
– Und an den Haaren würde ich dich ziehen und dir geben

Mirando tu foto me aloco
– Wenn ich dein Bild betrachte, werde ich verrückt
Queriendo saber si eso toco
– Willst du wissen, ob ich das berühre
De mi mente no te puedo ni borrar
– Aus meinem Kopf kann ich dich nicht einmal löschen

Mirando tu foto me aloco
– Wenn ich dein Bild betrachte, werde ich verrückt
Empecé a extrañarte otro poco
– Ich fing an, dich noch ein wenig zu vermissen
Me enfoco pero a la vez yo pierdo el foco
– Ich konzentriere mich, aber gleichzeitig verliere ich den Fokus
Cuando me pongo a pensar en tu toto
– Wenn ich anfange, über dein Toto nachzudenken




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın