Pedro Suárez Vértiz – Un Vino, Una Cerveza Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Qué habilidad que tienen las mujeres
– Welche Fähigkeiten Frauen haben
Para que tu alma esté convencida
– Damit deine Seele überzeugt wird
Que aunque pasen mil años, tú siempre vas a ser
– Selbst wenn tausend Jahre vergehen, wirst du es immer sein
El gran amor de sus vidas
– Die große Liebe Ihres Lebens

Hoy quise encontrar la manera
– Heute wollte ich einen Weg finden,
De cazar un tierno corazón
– Um ein zartes Herz zu jagen
Nada más, nunca más, nadie más me interesó
– Nichts anderes, nie wieder, niemand sonst interessierte mich
Creo que hoy no es el día
– Ich denke, heute ist nicht der Tag

Qué realidad tan fugaz, las cosas que tienes
– Was für eine flüchtige Realität, die Dinge, die Sie haben
Si no hay corazón a la vista
– Wenn kein Herz in Sicht ist
Por demás yo lo sé, no tienes que explicar
– Natürlich weiß ich, du musst es nicht erklären
Debo evitar malas chicas
– Ich muss böse Mädchen meiden

Sé que estoy mal
– Ich weiß, ich bin falsch
No estoy bien
– Ich bin nicht gut
Quiero paz
– Ich will Frieden
No poder
– Keine Macht

Debí tomar un vino, quizás una cerveza
– Ich hätte einen Wein trinken sollen, vielleicht ein Bier.
Y ni pensar en hacer el amor
– Und ich denke nicht einmal daran, Liebe zu machen
Ahora soy remolino de errores e impurezas
– Jetzt bin ich ein Strudel von Fehlern und Verunreinigungen
Mi mente no lo soportó
– Mein Verstand konnte es nicht ertragen

Quise empacar la maleta y cambiar de lugar
– Ich wollte meinen Koffer packen und umziehen.
De razón, de placer y de vida
– Der Vernunft, des Vergnügens und des Lebens
Todo hay, todo tengo y lo que quiero tener
– Alles was es gibt, alles was ich habe und was ich haben will
Dice que no y no me mira
– Er sagt nein und schaut mich nicht an

Sé que estoy mal
– Ich weiß, ich bin falsch
No estoy bien
– Ich bin nicht gut
Quiero paz
– Ich will Frieden
No poder
– Keine Macht

Debí tomar un vino, quizás una cerveza
– Ich hätte einen Wein trinken sollen, vielleicht ein Bier.
Y ni pensar en hacer el amor
– Und ich denke nicht einmal daran, Liebe zu machen
Ahora soy remolino de errores e impurezas
– Jetzt bin ich ein Strudel von Fehlern und Verunreinigungen
Mi mente no lo soportó
– Mein Verstand konnte es nicht ertragen

Yo debí tomar un vino, quizás una cerveza
– Ich hätte einen Wein trinken sollen, vielleicht ein Bier.
Y ni pensar en hacer el amor
– Und ich denke nicht einmal daran, Liebe zu machen
Ahora soy remolino de errores e impurezas
– Jetzt bin ich ein Strudel von Fehlern und Verunreinigungen
Mi mente no lo soportó
– Mein Verstand konnte es nicht ertragen

Sé que estoy mal
– Ich weiß, ich bin falsch
No estoy bien
– Ich bin nicht gut
Quiero paz
– Ich will Frieden
No poder
– Keine Macht

Una mujer que me gustó a la primera
– Eine Frau, die ich das erste Mal mochte
Se ofreció a hacerme compañía
– Er bot mir Gesellschaft an.
Quise tenerla de pronto y no me pude contener
– Ich wollte es plötzlich haben und konnte mich nicht zurückhalten
No utilicé poesía
– Ich habe keine Poesie benutzt.

Quizás deba cambiar la manera
– Vielleicht sollte ich den Weg ändern
De entender al amor y a la vida
– Liebe und Leben verstehen
Vale más no tener y siempre añorar
– Es ist besser, nicht zu haben und immer lange
Tenerlo todo liquida
– Haben Sie alles flüssig

Sé que estoy mal
– Ich weiß, ich bin falsch
¿O estoy bien?
– Oder geht es mir gut?
Quiero paz
– Ich will Frieden
No poder
– Keine Macht

Debí tomar un vino, quizás una cerveza
– Ich hätte einen Wein trinken sollen, vielleicht ein Bier.
Y ni pensar en hacer el amor
– Und ich denke nicht einmal daran, Liebe zu machen
Ahora soy remolino de errores e impurezas
– Jetzt bin ich ein Strudel von Fehlern und Verunreinigungen
Mi mente no lo soportó
– Mein Verstand konnte es nicht ertragen

Yo debí tomar un vino, quizás una cerveza
– Ich hätte einen Wein trinken sollen, vielleicht ein Bier.
Y ni pensar en hacer el amor
– Und ich denke nicht einmal daran, Liebe zu machen
Ahora soy remolino de errores e impurezas
– Jetzt bin ich ein Strudel von Fehlern und Verunreinigungen
Mi mente no lo soportó
– Mein Verstand konnte es nicht ertragen

Yo debí tomar un vino, quizás una cerveza
– Ich hätte einen Wein trinken sollen, vielleicht ein Bier.
Y ni pensar en hacer el amor
– Und ich denke nicht einmal daran, Liebe zu machen
Ahora soy remolino de errores e impurezas
– Jetzt bin ich ein Strudel von Fehlern und Verunreinigungen
Mi mente no lo soportó
– Mein Verstand konnte es nicht ertragen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın