Pinguini Tattici Nucleari – Giovani Wannabe Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Nel cuore hai solamente foto di paesaggi
– Im Herzen haben Sie nur Fotos von Landschaften
E non c’è posto per le tue foto con me
– Und es gibt keinen Platz für deine Fotos bei mir
In auto dormi ed io non riesco a non guardarti
– Im auto schläfst du und ich kann dich nicht ansehen
Sei bella da schiantarsi, da sfiorare il guardrail
– Du bist schön zu stürzen, die Leitplanke zu berühren
Da bimbo mi ricordo odiavo le vacanze
– Als Kind erinnere ich mich, dass ich die Feiertage hasste
Tranne quando pioveva e stavo in camera in hotel
– Außer wenn es regnete und ich im Zimmer im hotel blieb
Spaccami come Hendrix con la Stratocaster
– Zerschmettere mich wie Hendri mit Stratocaster
Fai uscire le mie ansie, ma non chiedi il cachet
– Du bringst meine Ängste raus, aber du fragst nicht nach dem Gütesiegel

Sulle tue gambe ho letto il senso della vita
– Auf deinen Beinen lese ich den Sinn des Lebens
Dimentica la Bibbia o le pagine di Freud
– Vergessen Sie die Bibel oder Freuds Seiten
È meglio se restiamo amici come prima
– Es ist besser, wenn wir wie zuvor Freunde bleiben
Ma poi facciam mattina per parlare di noi
– Aber dann machen wir morgen, um über uns zu reden

Noi siamo giovani wannabe (oh-oh, oh-oh)
– Wir sind junge Menschen…. (oh-oh, oh-oh)
Ti dedico le autostrade che portano al mare
– Ich widme Ihnen die Autobahnen, die zum Meer führen
Giovani wannabe (oh-oh, oh-oh)
– Junge Menschen, die die Jungen (oh-oh, oh-oh)
Figli de “I fiori del male”, guerre lontane, noi
– Söhne der “Blumen des Bösen”, Ferne Kriege, wir
Sopravvissuti anche alla fine della storia
– Überlebte auch das Ende der Geschichte
Voglio incontrarti ancora al prossimo Big Bang (eh-eh)
– Ich will dich wieder beim nächsten Urknall treffen (eh-eh)
Sul viso leggi il mio passato come Dorian
– Auf dem Gesicht lies meine Vergangenheit als Dorian
Portami dove vuoi, basta sia lontano da me
– Nimm mich, wohin du willst, sei einfach weg von mir

Nel feed hai solamente foto di paesaggi
– Im feed haben Sie nur Fotos von Landschaften
E forse è perché sei un paesaggio pure tu
– Und vielleicht liegt es daran, dass Sie auch eine Landschaft sind
E con i piedi mi disegni i dinosauri
– Und mit den Füßen zeichne ich Dinosaurier
Sopra il vetro dell’Audi, non la pulirò più
– Über dem Audi-Glas werde ich es nicht mehr reinigen
E do il tuo nome a un uragano tropicale
– Und ich gebe einem tropischen Hurrikan Ihren Namen
Ogni telegiornale poi parlerà di te
– Jede Nachrichtensendung wird dann über sie sprechen
Sai che si nasce soli e si muore solisti
– Du weißt, dass man alleine geboren wird und allein stirbt
Ma per fortuna esisti, sei tutta la mia band e
– Aber zum Glück existierst du, du bist meine ganze band und

Noi siamo giovani wannabe (oh-oh, oh-oh)
– Wir sind junge Menschen…. (oh-oh, oh-oh)
Ti dedico le autostrade che portano al mare
– Ich widme Ihnen die Autobahnen, die zum Meer führen
Giovani wannabe (oh-oh, oh-oh)
– Junge Menschen, die die Jungen (oh-oh, oh-oh)
Figli de “I fiori del male”, guerre lontane, noi
– Söhne der “Blumen des Bösen”, Ferne Kriege, wir
Sopravvissuti anche alla fine della storia
– Überlebte auch das Ende der Geschichte
Voglio incontrarti ancora al prossimo Big Bang (eh-eh)
– Ich will dich wieder beim nächsten Urknall treffen (eh-eh)
Sul viso leggi il mio passato come Dorian
– Auf dem Gesicht lies meine Vergangenheit als Dorian
Portami dove vuoi
– Bring mich dahin, wo du willst

Con te inizia la Belle Époque, che tempismo, o’clock
– Mit dir beginnt die Belle Epoque, was für ein Timing, O ‘ clock
Bel teppismo Black Bloc che c’hai
– Schöner Black Bloc Rowdytum, den du hast
Sei la storia, Marc Bloch, un momento amarcord
– Du bist die Geschichte, Marc Bloch, ein Moment amarcord
Dai, scambiamoci tutti i guai
– Komm schon, lasst uns alle Probleme austauschen
Come Jack on the rock, dammi un viaggio on the road
– Wie z. B. auf dem Felsen, gib mir eine Reise auf der Straße
Posti che non hai visto mai
– Orte, die Sie noch nie gesehen haben
Negli sfondi di iOS, tra i pianeti di Spock
– In iOS-Hintergrundbildern zwischen Spocks Planeten
Lasci il segno dovunque vai
– Lassen Sie Zeichen, wohin Sie gehen

Noi siamo giovani wannabe (oh-oh, oh-oh)
– Wir sind junge Menschen…. (oh-oh, oh-oh)
Ti dedico le autostrade che portano al mare
– Ich widme Ihnen die Autobahnen, die zum Meer führen
Giovani wannabe (oh-oh, oh-oh)
– Junge Menschen, die die Jungen (oh-oh, oh-oh)
Figli de “I fiori del male”, guerre lontane, noi
– Söhne der “Blumen des Bösen”, Ferne Kriege, wir
Sopravvissuti anche alla fine della storia
– Überlebte auch das Ende der Geschichte
Voglio incontrarti ancora al prossimo Big Bang (eh eh)
– Ich will dich wieder beim nächsten Urknall treffen (eh eh)
Sul viso leggi il mio passato come Dorian
– Auf dem Gesicht lies meine Vergangenheit als Dorian
Portami dove vuoi, basta sia lontano da me
– Nimm mich, wohin du willst, sei einfach weg von mir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın