Pras Michael Feat. Ol’ Dirty Bastard & Mya – Ghetto Superstar (This Is What You Are) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Man, man
– Mann, Mann
Look at the sky
– Schau in den Himmel
All the stars man, the stars is beautiful tonight
– Alle Sterne Mann, die Sterne sind heute Abend wunderschön
Look at ’em
– Schau sie dir an

Ghetto supastar (supastar)
– Ghetto supastar (supastar)
That is what you are (that’s what you are)
– Das ist was du bist (das ist was du bist)
Coming from afar (coming from afar)
– Aus der Ferne kommend (aus der Ferne kommend)
Reaching for the stars (reaching from the stars)
– Nach den Sternen greifen (von den Sternen greifen)
Run away with me to another place
– Lauf mit mir weg an einen anderen Ort
We can rely on each other, uh-huh (yeah)
– Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh (yeah)
From one corner to another, uh-huh
– Von einer Ecke zur anderen, uh-huh

Yeah
– Ja
Yo
– Yo
Yo
– Yo
Some got hopes and dreams
– Manche haben Hoffnungen und Träume
We got ways and means
– Wir haben Mittel und Wege
The supreme dream team always up with the schemes
– Das Supreme Dream Team immer auf dem neuesten Stand
From hubcaps to selling raps, name your theme
– Von Radkappen bis zum Verkauf von Raps, nennen Sie Ihr Thema
My rise to the top floating on this cream
– Mein Aufstieg nach oben schwimmt auf dieser Sahne
Who the hell wanna stop me
– Wer zum Teufel will mich aufhalten
I hated those who doubt me
– Ich hasste diejenigen, die an mir zweifelten
A million ReFugees with unlimited warranties
– Eine Million Flüchtlinge mit unbegrenzten Garantien
Black Caesar, dating top divas
– Schwarzer Caesar, Dating Top-Diven
Diplomatic legalese
– Diplomatische Rechtssprache
No time for a Visa
– Keine Zeit für ein Visum
They just begun
– Sie haben gerade erst begonnen
I’mma shoot them one-by-one
– Ich werde sie eins nach dem anderen erschießen
Got five sides to me, something like a pentagon
– Ich habe fünf Seiten, so etwas wie ein Fünfeck
Strike with the forces of King Solomon
– Schlage mit den Streitkräften von König Salomo zu
Letting bygones be bygones
– Vergangenes vorbei sein lassen
And so on, and so on
– Und so weiter, und so weiter
I’mma teach this cat how to live in the ghetto
– Ich bringe dieser Katze bei, wie man im Ghetto lebt
Keeping it retrospective from the get go
– Halten Sie es von Anfang an retrospektiv
Lay low, let my mind shine like a halo
– Lay low, lass meinen Geist wie ein Heiligenschein scheinen
P-P-Politic with ghetto senators on the D-low
– P-P-Politik mit Ghetto-Senatoren auf dem D-Tief

Ghetto supastar
– Ghetto supastar
That is what you are
– Das ist, was du bist
Coming from afar
– Aus der Ferne kommend
Reaching for the stars
– Nach den Sternen greifen
Run away with me to another place
– Lauf mit mir weg an einen anderen Ort
We can rely on each other, uh-huh
– Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh
From one corner to another, uh-huh
– Von einer Ecke zur anderen, uh-huh

One, two
– Eins, zwei
And you don’t stop
– Und du hörst nicht auf
Yo!
– Yo!

My eyes is sore, being a senator
– Meine Augen tun weh, Senator zu sein
Behind closed doors hitting truth to the seafloor
– Hinter verschlossenen Türen die Wahrheit auf den Meeresboden bringen
The rich go North, ignore the tug of war
– Die Reichen gehen nach Norden, ignorieren das Tauziehen
While the kids are poor
– Während die Kinder arm sind
Open new and better drug stores
– Eröffnen Sie neue und bessere Drogerien
So I became hardcore,
– Also wurde ich hardcore,
Couldn’t take it no more
– Konnte es nicht mehr ertragen
I’ma reveal everything, change the law
– Ich werde alles enthüllen, das Gesetz ändern
I find myself walking the streets
– Ich gehe durch die Straßen
Trying to find what’s really going on in the streets
– Ich versuche herauszufinden, was wirklich auf der Straße los ist

Now every dog got his day
– Jetzt hat jeder Hund seinen Tag
Needless to say
– Unnötig zu sagen
When the chief away
– Wenn der Chef weg ist
That’s when them cats want to play
– Das ist, wenn diese Katzen spielen wollen
I told you, mess around you fools like Cassius Clay
– Ich habe dir gesagt, leg dich um, du Narren wie Cassius Clay
Stretch my heater make you do a pot of beret
– Dehnen Sie meine Heizung, damit Sie einen Topf Baskenmütze machen
Kick your balls like Pele, pick em doing ballet
– Treten Sie Ihre Bälle wie Pele, holen Sie sie beim Ballett ab
Peak like Dante, broader than Broadway
– Spitze wie Dante, breiter als Broadway
Get applause like a matador, cry yelling Ole!
– Holen Sie sich Applaus wie ein Matador, weinen Sie schreiend Ole!
Who the hell wanna save me, from B.K. to Cali
– Wer zum Teufel will mich retten, von B.K. nach Cali

Ghetto supastar
– Ghetto supastar
That is what you are
– Das ist, was du bist
Coming from afar
– Aus der Ferne kommend
Reaching for the stars
– Nach den Sternen greifen
Run away with me to another place
– Lauf mit mir weg an einen anderen Ort
We can rely on each other, uh-huh
– Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh
From one corner to another, uh-huh
– Von einer Ecke zur anderen, uh-huh

Yeah… yo, yeah
– Ja… yo, yeah
Just when you thought it was safe in a common place
– Gerade als du dachtest, es wäre an einem gewöhnlichen Ort sicher
Showcase your finest is losing fast in the horse race
– Zeigen Sie, dass Ihr Bestes im Pferderennen schnell verliert
2-faced, getting defaced, out like Scarface
– 2-faced, immer verunstaltet, aus wie Scarface
Throw your roll money
– Wirf dein Rollengeld
Let me put on my screwface
– Lass mich mein Schraubengesicht anziehen

Well I’m paranoid at the things I say
– Nun, ich bin paranoid bei den Dingen, die ich sage
Wondering what’s the penalty from day to day
– Ich frage mich, was die Strafe von Tag zu Tag ist
I’m hanging out
– Ich hänge ab
Partying with girls that never die, you see I was
– Party mit Mädchen, die niemals sterben, siehst du, ich war
Picking on the small fries
– Auf den kleinen Pommes pflücken
My campaign telling lies
– Meine Kampagne lügt
Was just spreading my love, didn’t know my love
– Verbreite nur meine Liebe, kannte meine Liebe nicht
Was the one holding the gun and the glove
– War derjenige, der die Waffe und den Handschuh hielt
But it’s all good as long as it’s understood
– Aber es ist alles gut, solange es verstanden wird
It’s all together now in the hood
– Es ist jetzt alles zusammen in der Haube

Ghetto supastar
– Ghetto supastar
That is what you are
– Das ist, was du bist
Coming from afar
– Aus der Ferne kommend
Reaching for the stars
– Nach den Sternen greifen
Run away with me
– Lauf mit mir weg
To another place
– An einen anderen Ort
We can rely on each other, uh-huh
– Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh
(Uh-huh uh-huh uh-huh uh-huh)
– (Uh-huh uh-huh uh-huh uh-huh)
From one corner to another, uh-huh (yeah)
– Von einer Ecke zur anderen, uh-huh (yeah)
(All-stars)
– (Alle Sterne)

Ghetto supastar
– Ghetto supastar
That is what you are
– Das ist, was du bist
Coming from afar
– Aus der Ferne kommend
Reaching for the stars
– Nach den Sternen greifen
Run away with me (sing it baby)
– Lauf mit mir weg (sing es Baby)
To another place (sing it baby)
– An einen anderen Ort (sing es, Baby)
We can rely on each other, uh-huh
– Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh
From one corner to another, uh-huh
– Von einer Ecke zur anderen, uh-huh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın