Aquella noche te fuiste con el viento
– In dieser Nacht bist du mit dem Wind gegangen
Bajo la luna me dijiste: “lo siento”
– Unter dem Mond hast du gesagt: “Es tut mir leid.”
Ya no te amo, se terminó lo nuestro
– Ich liebe dich nicht mehr, es ist vorbei zwischen uns
Pero te mata el arrepentimiento
– Aber Bedauern tötet dich
¿Será que estoy soñando demasiado?
– Träume ich zu viel?
¿O qué me has hipnotizado con algún hechizo raro?
– Oder hast du mich mit einem seltsamen Zauber hypnotisiert?
Que las noches cuando trato de acostarme
– Dass die Nächte, in denen ich versuche, mich hinzulegen
Llegas a mi mente pa desconcentrarme
– Du kommst mir in den Sinn, um mich zu dekonzentrieren
Ay, dime qué demonios me has hecho
– Sag mir, was du mir angetan hast.
Que no te saco del pecho
– Dass ich dich nicht aus meiner Brust nehme
Es magia, sospecho
– Es ist Magie, vermute ich.
Solo estoy satisfecho si te veo
– Ich bin nur zufrieden, wenn ich dich sehe
Porfa, deja calmar mis deseos (woh-oh)
– Bitte, lass meine Wünsche beruhigen (woh-oh)
Que yo te espero
– Ich warte auf dich
Aquí en el lugar de siempre
– Hier an der üblichen Stelle
Ahí donde rico la pasamos, donde la ropa dejamos
– Wo reich wir es ausgeben, wo wir die Kleidung lassen
Donde nos enamoramos y ahora ya no estamos
– Wo wir uns verliebt haben und jetzt sind wir nicht mehr
Ven, que yo te espero
– Komm, ich warte auf dich
Aquí en el lugar de siempre (yeah-eh)
– Hier an der üblichen Stelle (yeah-eh)
Ahí donde rico la pasamos, donde nos enamoramos
– Wo reich wir es ausgeben, wo wir uns verlieben
Donde la ropa dejamos y ahora ya no estamos (oh-oh)
– Wo die Kleidung, die wir links und jetzt sind wir nicht mehr (oh-oh)
Lady-Lady
– Dame-Dame
Na-na-na-na-na
– Na-na-na-na-na
La Nena de Argentina
– Das Mädchen aus Argentinien
Me dejaste solita y ahora me necesita
– Du hast mich allein gelassen und jetzt braucht sie mich
Probaste otra piel, pero mi sabor no se quita
– Sie haben versucht, eine andere Haut, aber mein Geschmack ist nicht entfernt
Sé que a pesar de todo debo volver a empezar
– Ich weiß, dass ich trotz allem von vorne anfangen muss
Pero mi corazón no se anima a volver a amar
– Aber mein Herz wagt es nicht, wieder zu lieben
Tuve que acostumbrarme a que tus beso no eran mío
– Ich musste mich daran gewöhnen, dass dein Kuss nicht meins war.
Y traté de recuperar lo que estaba perdío
– Und ich habe versucht, das zurückzubekommen, was ich verloren habe.
Pero ahora ere’tú el que ha quedado en el olvido
– Aber jetzt bist du derjenige, der vergessen wurde
Aunque quiera volver, esto ya no tiene sentido
– Selbst wenn ich zurück will, macht das keinen Sinn mehr.
Yo no te espero
– Ich warte nicht auf dich
Aquí en el lugar de siempre
– Hier an der üblichen Stelle
Ahí donde rico la pasamos, donde la ropa dejamos
– Wo reich wir es ausgeben, wo wir die Kleidung lassen
Donde nos enamoramos y ahora ya no estamos
– Wo wir uns verliebt haben und jetzt sind wir nicht mehr
Ven, que yo te espero
– Komm, ich warte auf dich
Aquí en el lugar de siempre (yeah-eh)
– Hier an der üblichen Stelle (yeah-eh)
Ahí donde rico la pasamos, donde nos enamoramos
– Wo reich wir es ausgeben, wo wir uns verlieben
Donde la ropa dejamos y ahora ya no estamos (oh-oh, oh-oh)
– Wo die Kleidung, die wir links und jetzt sind wir nicht mehr (oh-oh, oh-oh)
María, mira, tu favorito
– Maria, schau, dein Favorit
Royce
– Royce
Ven que yo te espero
– Komm schon, ich warte auf dich
Aquí en el lugar de siempre
– Hier an der üblichen Stelle
Ahí donde rico la pasamos, donde la ropa dejamos
– Wo reich wir es ausgeben, wo wir die Kleidung lassen
Donde nos enamoramos y ahora ya no estamos
– Wo wir uns verliebt haben und jetzt sind wir nicht mehr
Ya no te espero
– Ich warte nicht mehr auf dich
Aquí en el lugar de siempre
– Hier an der üblichen Stelle
Ahí donde rico la pasamos, donde la ropa dejamos
– Wo reich wir es ausgeben, wo wir die Kleidung lassen
Donde nos enamoramos y ahora ya no estamos
– Wo wir uns verliebt haben und jetzt sind wir nicht mehr
You won’t forget me, no
– Du wirst mich nicht vergessen, nein
¡Yah!
– Ja!
Prince Royce & Maria Becerra – Te Espero Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.