Killing in the name of
– Töten im Namen von
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Uh!
– Uh!
Killing in the name of
– Töten im Namen von
Killing in the name of
– Töten im Namen von
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
But now you do what they told ya!
– Aber jetzt tu, was sie dir gesagt haben!
Well now you do what they told ya!
– Nun, jetzt tu, was sie dir gesagt haben!
Those who died are justified
– Diejenigen, die gestorben sind, sind gerechtfertigt
For wearing the badge, they’re the chosen whites
– Für das Tragen des Abzeichens sind sie die Auserwählten Weißen
You justify those that died
– Du rechtfertigst die, die gestorben sind
By wearing the badge, they’re the chosen whites
– Indem sie das Abzeichen tragen, sind sie die Auserwählten Weißen
Those who died are justified
– Diejenigen, die gestorben sind, sind gerechtfertigt
For wearing the badge, they’re the chosen whites
– Für das Tragen des Abzeichens sind sie die Auserwählten Weißen
You justify those who died
– Sie rechtfertigen diejenigen, die gestorben sind
By wearing the badge, they’re the chosen whites
– Indem sie das Abzeichen tragen, sind sie die Auserwählten Weißen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Uh!
– Uh!
Killing in the name of
– Töten im Namen von
Killing in the name of
– Töten im Namen von
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya (now you’re under control)
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben (jetzt hast du die Kontrolle)
And now you do what they told ya (now you’re under control)
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben (jetzt hast du die Kontrolle)
And now you do what they told ya (now you’re under control)
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben (jetzt hast du die Kontrolle)
And now you do what they told ya (now you’re under control)
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben (jetzt hast du die Kontrolle)
And now you do what they told ya (now you’re under control)
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben (jetzt hast du die Kontrolle)
And now you do what they told ya (now you’re under control)
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben (jetzt hast du die Kontrolle)
And now you do what they told ya (now you’re under control)
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben (jetzt hast du die Kontrolle)
But now you do what they told ya!
– Aber jetzt tu, was sie dir gesagt haben!
Those who died are justified
– Diejenigen, die gestorben sind, sind gerechtfertigt
For wearing the badge, they’re the chosen whites
– Für das Tragen des Abzeichens sind sie die Auserwählten Weißen
You justify those that died
– Du rechtfertigst die, die gestorben sind
By wearing the badge, they’re the chosen whites
– Indem sie das Abzeichen tragen, sind sie die Auserwählten Weißen
Those who died are justified
– Diejenigen, die gestorben sind, sind gerechtfertigt
For wearing the badge, they’re the chosen whites
– Für das Tragen des Abzeichens sind sie die Auserwählten Weißen
You justify those that died
– Du rechtfertigst die, die gestorben sind
By wearing the badge, they’re the chosen whites, come on!
– Wenn Sie das Abzeichen tragen, sind sie die Auserwählten Weißen, komm schon!
Uh!
– Uh!
Yeah!
– Ja!
Come on!
– Macht schon!
Uh!
– Uh!
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me!
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won’t do what you tell me!
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won’t do what you tell me!
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won’t do what you tell me!
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won’t do what you tell me!
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won’t do what you tell me!
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won’t do what you tell me!
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won’t do what you tell me!
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Motherfucker!
– Wichser!
Uh, uh, uh
– Uh, uh, uh
Rage Against The Machine – Killing In The Name Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.