I veruj mi da dobro vidim iz daleka
– Und glaub mir, ich kann von weitem sehen
Lagano sve to vidim, sve to vidim, sve to vidim
– Einfach alles was ich sehe, alles was ich sehe, alles was ich sehe
A zajebano biće ako mi se tako svidi
– Und gefickt wird es sein, wenn ich es so mag
Ma da je samo sreće da mi kaže: “Dobar dan”
– Oh, das ist nur Glück für mich sagt: “Guten Tag”
Tugu dobro znam, s’ tobom dobro
– Trauer Ich weiß, mit dir gut
Ma samo da mi je da pored mene nisi tu konstantno
– Es ist nur für mich neben mir du bist nicht hier ständig
Da ti se pohvalim kako imam novo poznanstvo
– Du prahlst damit, dass ich einen neuen Bekannten habe
Hoću samo da vidiš kako živim, kako znam
– Ich will nur sehen, wie ich lebe, wie ich weiß
Život kao san, živim jako
– Das Leben ist wie ein Traum, ich Lebe sehr
Ma nekada davno bih krenô na tebe kao da sam lav
– Oh, es war einmal ich krenô auf dich wie ein Löwe
Nikada više kô pre da me vidi kako nemam plan
– Nie wieder wie zuvor um mich zu sehen Ich habe keinen Plan
Samo da ne bude krevet do mene, za oboje bi to
– Mach mir einfach nicht das Bett, für euch beide
Bilo jako zlo, ništa dobro
– War sehr böse, nichts Gutes
Ma, ma neka te, neka te, neka te, neka, neka-a-a
– Oh, oh, lass, lass, lass, lass, lass-a-und
Ma gledam te samo iz da-iz dalеka ja
– Oh, ich sehe dich an, nur von dem – von weitem ich
Ma, ma neka te, neka tе, neka te, neka, neka, neka
– Oh, oh, lass, lass, lass, lass, lass, lass
I veruj mi da dobro vidim iz daleka
– Und glaub mir, ich kann von weitem sehen
Lagano sve to vidim, sve to vidim, sve to vidim
– Einfach alles was ich sehe, alles was ich sehe, alles was ich sehe
A zajebano biće ako mi se tako svidi
– Und gefickt wird es sein, wenn ich es so mag
Ma da je samo sreće da mi kaže: “Dobar dan”
– Oh, das ist nur Glück für mich sagt: “Guten Tag”
Tugu dobro znam, s’ tobom dobro
– Trauer Ich weiß, mit dir gut
Ma samo da mi je da pored mene nisi tu konstantno
– Es ist nur für mich neben mir du bist nicht hier ständig
Da ti se pohvalim kako imam novo poznanstvo
– Du prahlst damit, dass ich einen neuen Bekannten habe
Hoću samo da vidiš kako živim, kako znam
– Ich will nur sehen, wie ich lebe, wie ich weiß
Život kao san, živim jako
– Das Leben ist wie ein Traum, ich Lebe sehr
Ma nekada davno bih krenô na tebe kao da sam lav
– Oh, es war einmal ich krenô auf dich wie ein Löwe
Nikada više kô pre da me vidi kako nemam plan
– Nie wieder wie zuvor um mich zu sehen Ich habe keinen Plan
Samo da ne bude krevet do mene, za oboje bi to
– Mach mir einfach nicht das Bett, für euch beide
Bilo jako zlo, ništa dobro
– War sehr böse, nichts Gutes
Ma, ma neka te, neka te, neka te, neka, neka-a-a
– Oh, oh, lass, lass, lass, lass, lass-a-und
Ma gledam te samo iz da-iz daleka ja
– Oh, ich sehe dich an, nur von dem – von weitem ich
Ma, ma neka te, neka te, neka te, neka, neka, neka
– Oh, oh, lass, lass, lass, lass, lass, lass
I veruj mi da dobro vidim iz daleka
– Und glaub mir, ich kann von weitem sehen
Lagano sve to vidim, sve to vidim, sve to vidim
– Einfach alles was ich sehe, alles was ich sehe, alles was ich sehe
A zajebano biće ako mi se tako svidi
– Und gefickt wird es sein, wenn ich es so mag
Ma da je samo sreće da mi kaže: “Dobar dan”
– Oh, das ist nur Glück für mich sagt: “Guten Tag”
Veruj mi da dobro vidim iz daleka
– Glaub mir, ich kann von weitem sehen
Lagano sve to vidim, sve to vidim, sve to vidim
– Einfach alles was ich sehe, alles was ich sehe, alles was ich sehe
A zajebano biće ako mi se tako svidi
– Und gefickt wird es sein, wenn ich es so mag
Ma da je samo sreće da mi kaže: “Dobar dan”
– Oh, das ist nur Glück für mich sagt: “Guten Tag”
Tugu dobro znam, s’ tobom dobro
– Trauer Ich weiß, mit dir gut
Rasta & Nataša Bekvalac – Iz Daleka Bosnisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.