Why is there so much faking under the Sun?
– Warum gibt es so viel Vortäuschen unter der Sonne?
Everyone I see makes me just wanna run
– Jeder, den ich sehe, macht mich nur laufen wollen
Can’t buy me lovin’
– Cant buy me lovin’
Can’t buy me lovin’, la-la-la
– Kann mich nicht kaufen lovin’, la-la-la
Can’t buy me lovin’
– Cant buy me lovin’
Me lovin’, me lovin’
– Me lovin’, me lovin’
Can’t buy me lovin’
– Cant buy me lovin’
Can’t buy me loving, la-la-la
– Kann mich nicht liebend kaufen, la-la-la
Can’t buy me lovin’
– Cant buy me lovin’
Me lovin’
– Mir lovin’
Every time you say, “I do”
– Jedes Mal, wenn du sagst: “Ich tue”
And I just can’t stop all the thoughts that cross my mind
– Und ich kann einfach nicht aufhören alle Gedanken, die mir in den Sinn kommen
What if I don’t give you?
– Was, wenn ich dir nichts gebe?
What you’re craving for, would you leave me behind?
– Wonach du dich sehnst, würdest du mich zurücklassen?
Life is full of treachery and pain
– Das Leben ist voller Verrat und Schmerz
You’re only in for the money, in love with my money
– Du bist nur für das Geld, in der Liebe mit meinem Geld
I don’t care much for you
– Ich kümmere mich nicht viel für dich
Get out of my sight and leave me behind
– Geh aus meinen Augen und lass mich zurück
Why is there so much faking undеr the Sun?
– Warum gibt es so viel Vortäuschen unter der Sonne?
Everyone I see makеs me just wanna run
– Jeder, den ich sehe, macht mich nur laufen wollen
Every time you say, “I do”
– Jedes Mal, wenn du sagst: “Ich tue”
And I just can’t stop all the thoughts that cross my mind
– Und ich kann einfach nicht aufhören alle Gedanken, die mir in den Sinn kommen
What if I don’t give you?
– Was, wenn ich dir nichts gebe?
What you’re craving for, would you leave me behind?
– Wonach du dich sehnst, würdest du mich zurücklassen?
Life is full of treachery and pain
– Das Leben ist voller Verrat und Schmerz
You’re only in for the money, in love with my money
– Du bist nur für das Geld, in der Liebe mit meinem Geld
I don’t care much for you
– Ich kümmere mich nicht viel für dich
Get out of my sight and leave me behind
– Geh aus meinen Augen und lass mich zurück
Every time you say, “I do”
– Jedes Mal, wenn du sagst: “Ich tue”
And I just can’t stop all the thoughts that cross my mind
– Und ich kann einfach nicht aufhören alle Gedanken, die mir in den Sinn kommen
What if I don’t give you?
– Was, wenn ich dir nichts gebe?
What you’re craving for, would you leave me behind?
– Wonach du dich sehnst, würdest du mich zurücklassen?
Life is full of treachery and pain
– Das Leben ist voller Verrat und Schmerz
You’re only in for the money, in love with my money
– Du bist nur für das Geld, in der Liebe mit meinem Geld
I don’t care much for you
– Ich kümmere mich nicht viel für dich
Get out of my sight and leave me behind
– Geh aus meinen Augen und lass mich zurück
And leave me behind
– Und lass mich zurück
You’d better leave me behind
– Du solltest mich besser zurücklassen
You’d better leave me behind, aah
– Du solltest mich besser zurücklassen, aah
You’d better leave me behind
– Du solltest mich besser zurücklassen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.