Never lie away
– Never lie away
Never lie away
– Never lie away
Never, never lie away
– Never, never lie away
Never lie away
– Never lie away
And I wanna хай-ай-ай-ай
– And I wanna high-ay-ay-ay
And I wanna хай-ай-ай-ай
– And I wanna high-ay-ay-ay
And I wanna хай-ай-ай-ай
– And I wanna high-ay-ay-ay
And I wanna хай-ай-ай-ай
– And I wanna high-ay-ay-ay
Теперь прошу, ты, пожалуйста, молчи
– Jetzt bitte, du, bitte, sei still
Смотри в глаза и ничего не говори
– Schau in deine Augen und sag nichts
Я все решил, наша речь не о любви
– Ich habe alles entschieden, es geht nicht um Liebe.
И отпустил, ты, пожалуйста, живи
– Und lass los, du lebst bitte
Просто убегай-ай-ай-ай
– Einfach weglaufen-ay-ay-ay
И не вспоминай-ай-ай-ай
– Und erinnere dich nicht-ay-ay-ay
Просто убегай-ай-ай-ай
– Einfach weglaufen-ay-ay-ay
И не вспоминай-ай-ай-ай
– Und erinnere dich nicht-ay-ay-ay
Kаждый раз я вспоминаю детство
– Jedes Mal erinnere ich mich an meine Kindheit
Помню наше место
– Ich erinnere mich an unseren Platz
По 16, устали целоваться
– Von 16, müde küssen
Ты взяла мою футболку
– Du hast mein T-Shirt mitgenommen.
В этом нету толку
– Das macht keinen Sinn
Это я дурак, ошибался
– Ich bin ein Narr, ich habe mich geirrt
Зачем я так влюблялся?
– Warum habe ich mich so verliebt?
Детство, помню наше место
– Kindheit, erinnere mich an unseren Platz
По 16, устали целоваться
– Von 16, müde küssen
Ты взяла мою футболку
– Du hast mein T-Shirt mitgenommen.
В этом нету толку
– Das macht keinen Sinn
Это я дурак, ошибался
– Ich bin ein Narr, ich habe mich geirrt
Зачем я так влюблялся?
– Warum habe ich mich so verliebt?
How I lie away?
– How I lie away?
Never lie away
– Never lie away
Never, never lie away
– Never, never lie away
Never lie away
– Never lie away
‘Cause I ай-ай-ай-ай
– ‘Cause I ay-ay-ay-ay
And I wanna ай-ай-ай-ай
– And I wanna ay-ay-ay-ay
And I wanna хай-ай-ай-ай
– And I wanna high-ay-ay-ay
And I wanna хай-ай-ай-ай
– And I wanna high-ay-ay-ay
Каждый раз я вспоминаю детство
– Jedes Mal erinnere ich mich an meine Kindheit
Помню наше место
– Ich erinnere mich an unseren Platz
По 16, устали целоваться
– Von 16, müde küssen
Ты взяла мою футболку
– Du hast mein T-Shirt mitgenommen.
В этом нету толку
– Das macht keinen Sinn
Это я дурак, ошибался
– Ich bin ein Narr, ich habe mich geirrt
Зачем я так влюблялся?
– Warum habe ich mich so verliebt?
Детство, помню наше место
– Kindheit, erinnere mich an unseren Platz
По 16, устали целоваться
– Von 16, müde küssen
Ты взяла мою футболку
– Du hast mein T-Shirt mitgenommen.
В этом нету толку
– Das macht keinen Sinn
Это я дурак, ошибался
– Ich bin ein Narr, ich habe mich geirrt
Зачем я так влюблялся?
– Warum habe ich mich so verliebt?
Never lie away
– Never lie away
Never lie away
– Never lie away
Never, never lie away
– Never, never lie away
Never lie away
– Never lie away
And I wanna хай-ай-ай-ай
– And I wanna high-ay-ay-ay
And I wanna хай-ай-ай-ай
– And I wanna high-ay-ay-ay
And I wanna хай-ай-ай-ай
– And I wanna high-ay-ay-ay
And I wanna хай-ай-ай-ай
– And I wanna high-ay-ay-ay
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.