Aquí donde me ves
– Hier, wo du mich siehst
Una vez tuve un amor que era mi vida
– Ich hatte einmal eine Liebe, die mein Leben war
Así como me ves
– Genau so, wie du mich siehst
Yo la tuve que olvidar con el alma hecha trizas
– Ich musste sie mit zerfetzter Seele vergessen
Y ahora siento que
– Und jetzt fühle ich das
Con el tiempo, el corazón cierra sus heridas
– Mit der Zeit schließt das Herz seine Wunden
Cuando un amor dice adiós
– Wenn sich eine Liebe verabschiedet
No es que el mundo se acabó
– Es ist nicht so, dass die Welt vorbei ist
Uno se cura
– Einer ist geheilt
Yo te juro, amigo mío que uno se cura
– Ich schwöre dir, mein Freund, das heilt
Uno cae y se lastima, se destruye y se calcina
– Man stürzt und wird verletzt, zerstört und kalziniert
Se deprime y se aniquila, se atormenta sin medida
– Er ist deprimiert und vernichtet, über die Maßen gequält
Pero, se cura
– Aber es heilt
Uno se cura
– Einer ist geheilt
Te aseguro, amigo mío que uno se cura
– Ich versichere dir, mein Freund, dass man geheilt ist
Uno llora y se lamenta, una rabia de impotencia
– Man weint und klagt, eine Wut der Hilflosigkeit
Se maltrata la existencia y hasta pierde la cabeza
– Er misshandelt seine Existenz und verliert sogar den Verstand
Pero después se cura
– Aber dann heilt es
Uno se cura
– Einer ist geheilt
Así como yo estoy
– So wie ich bin
Tranquilo y sin temor, también sufría
– Ruhig und ohne Angst litt er auch
Le tuve tanto amor
– Ich hatte so viel Liebe für ihn
Y ella me abandonó y se reía
– Und sie hat mich verlassen und sie hat gelacht
Y ahora estoy mejor
– Und jetzt geht es mir besser
Me pude liberar de esa agonía
– Ich konnte mich von dieser Qual befreien
El dolor ya se calmó
– Der Schmerz ist bereits abgeklungen
Y el recuerdo se esfumó
– Und die Erinnerung verschwand
Uno se cura
– Einer ist geheilt
Yo te juro, amigo mío que uno se cura
– Ich schwöre dir, mein Freund, das heilt
Uno cae y se lastima, se destruye y se calcina
– Man stürzt und wird verletzt, zerstört und kalziniert
Se deprime y se aniquila, se atormenta sin medida
– Er ist deprimiert und vernichtet, über die Maßen gequält
Pero, se cura
– Aber es heilt
Uno se cura
– Einer ist geheilt
Te aseguro, amigo mío que uno se cura
– Ich versichere dir, mein Freund, dass man geheilt ist
Uno llora y se lamenta, una rabia de impotencia
– Man weint und klagt, eine Wut der Hilflosigkeit
Se maltrata la existencia y hasta pierde la cabeza
– Er misshandelt seine Existenz und verliert sogar den Verstand
Pero después se cura
– Aber dann heilt es
Uno se cura (¡Me curé!)
– Einer ist geheilt (Ich war geheilt!)
(Uno se cura)
– (Einer ist geheilt)
(Te aseguro, amigo mío, uno se cura)
– (Ich versichere dir, mein Freund, einer ist geheilt)
Con el tiempo, caballeros, se quitan las amarguras
– Mit der Zeit, meine Herren, ist die Bitterkeit beseitigt
(Uno se cura) Uno se cura
– (Einer heilt) Einer heilt
(Te aseguro, amigo mío, uno se cura)
– (Ich versichere dir, mein Freund, einer ist geheilt)
Uno cae y se lastima, pero se cura (Eh)
– Einer fällt und wird verletzt, aber er heilt (Eh)
Sí, sí
– Ja, ja
Ueh-eh-eh, eh-eh-eh
– Uh-huh-huh, uh-huh-huh
Sabadabalababede
– Sabadabalababede
¡Uepa!
– Wow!
(Uno se cura)
– (Einer ist geheilt)
(Uno se cura) Oye, que el trago no tiene cura, me dura
– (Man ist geheilt) Hey, dass das Getränk keine Heilung hat, es dauert mich
(Uno se cura) Alalalala-lale ya tú ves
– (Einer ist geheilt) Alalalala-lale und du siehst
(Uno se cura) Ya mi son estoy bailando meti’o en cintura
– (Eins heilt) Und mein Sohn, ich tanze meti’o in der Taille
(Uno se cura) Seguro, seguro, seguro que te curas, ¡wow!
– (Einer heilt) Sicher, sicher, sicher heilst du, wow!
Chébere, chébere
– Cool, cool
Los podere’, lo’ santos (Ja, br)
– Los podere’, lo’ santos (Ja, br)
¡A la carga!
– Zur Anklage!
(Uno se cura) Se cura, se cura
– (Einer heilt) Er heilt, er heilt
(Uno se cura) El tiempo cura tus amarguras, depura
– (Man heilt) Die Zeit heilt deine Bitterkeit, reinigt
(Uno se cura) Todo tiene su final, me curé
– (Einer ist geheilt) Alles hat sein Ende, ich war geheilt
(Uno se cura) Uno se cura
– (Einer heilt) Einer heilt
¡Sí, sí!
– Ja, ja!
Me curé
– Ich bin geheilt

Raulin Rosendo – Uno Se Cura Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.