Tú siempre decías que nunca te irías
– Du hast immer gesagt, du würdest nie gehen.
Sino que iría bien
– Aber es würde gut gehen
No luchar por lo que quieres
– Kämpfe nicht für das, was du willst
Solo tiene un nombre y se llama perder
– Es hat nur einen Namen und heißt verlieren
Si te hice daño
– Wenn ich dich verletze
No fue sin quererte, sino sin querer
– Es war nicht ohne dich zu wollen, aber ohne zu wollen
Dime solo qué prefieres
– Sag mir einfach, was du bevorzugst
Si tienes la opción de tener o temer
– Wenn Sie die Wahl haben zu haben oder zu fürchten
Tú solo piensas en cómo se acaba
– Du denkst nur darüber nach, wie es endet
Yo solo pienso en cómo acabaré
– Ich denke nur darüber nach, wie ich enden werde
Un día me dices: Me faltan las ganas
– Eines Tages sagst du mir: Mir fehlt die Lust
Otro lo pienso y nunca te gané
– Ein anderer denke ich und ich habe dich nie geschlagen
Yo que hice todo porque te quedaras
– Ich habe alles getan, weil du geblieben bist
Ahora lo pienso y con qué me quedé
– Jetzt denke ich darüber nach und was mir geblieben ist
Tiempo perdido, quizás lo he ganado
– Verlorene Zeit, vielleicht habe ich es verdient
De echarte de menos a decir: Te eché
– Vom Vermissen bis zum Sagen: Ich habe dich rausgeworfen
Lo siento
– Es tut mir leid
Por hacerte perder el tiempo
– Für die Verschwendung Ihrer Zeit
Por pensar que hacer otro intento
– Für das Denken, das einen anderen Versuch macht
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
– Dich zu haben, dich zu bekämpfen und dich zu fühlen, würde dich glücklich machen
Reviento
– Platzen
Porque a veces ni yo me entiendo
– Denn manchmal verstehe ich mich selbst nicht
Cómo voy a entender lo nuestro
– Wie werde ich uns verstehen?
Si nunca te entendí ni a ti
– Wenn ich dich nie verstanden habe
Yo sé
– Ich weiß
Que en importarme el pasado
– Das in der Pflege der Vergangenheit
Que antes me mataba, solo es crecer
– Das hat mich umgebracht, es wird nur erwachsen
Que nunca hemos sido dos
– Dass wir nie zwei waren
Ya que contando el miedo éramos tres
– Seit dem Zählen der Angst waren wir drei
Porque somos tan iguales
– Weil wir so gleich sind
Que si yo me voy, tú te vas también
– Wenn ich gehe, gehst du auch
El fallo es tener un problema
– Der Fehler hat ein Problem
Y nunca aprender
– Und nie lernen
Si voy a quedarme que sea contigo
– Wenn ich bleibe, lass es bei dir sein
Si voy a correr, que sea por el filo
– Wenn ich laufen werde, lass es am Rande sein
Sé que el futuro no estaba delante
– Ich weiß, dass die Zukunft nicht vor uns lag
Ahora sí me doy cuenta que me castigo
– Jetzt merke ich, dass ich mich selbst bestrafe
Ya gané al tiempo y no está perdido
– Ich habe schon Zeit gewonnen und es ist nicht verloren
Yo nunca recuerdo, pero no olvido
– Ich erinnere mich nie, aber ich vergesse nicht
Existen más cartas que nunca se dieron
– Es gibt mehr Karten als je zuvor
Porque ya no hay fuerzas por quien la ha escrito
– Weil es keine Kraft gibt, wer es geschrieben hat
Lo siento
– Es tut mir leid
Por hacerte perder el tiempo
– Für die Verschwendung Ihrer Zeit
Por pensar que hacer otro intento
– Für das Denken, das einen anderen Versuch macht
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
– Dich zu haben, dich zu bekämpfen und dich zu fühlen, würde dich glücklich machen
Reviento
– Platzen
Por qué a veces ni yo me entiendo
– Warum manchmal verstehe ich mich selbst nicht
Como voy a entender lo nuestro
– Wie werde ich uns verstehen?
Si nunca te entendí ni a ti
– Wenn ich dich nie verstanden habe
Por qué tus aciertos dirán dónde estás
– Warum deine Hits dir sagen, wo du bist
Y tus fallos tan solo por dónde ir
– Und Ihre Fehler nur, wohin Sie gehen
De qué me vale la cantidad
– Was ist der Betrag wert
Si solo la intensidad va a hacerme feliz
– Wenn mich nur die Intensität glücklich machen würde
Antes de hacer lo que va a destrozarnos
– Bevor wir tun, was uns auseinander reißen wird
Prefiero salvarme y hacerme a mi
– Ich würde mich lieber retten und mich selbst machen
Ahora comprendo que no puedes darme
– Jetzt verstehe ich, dass du mir nicht geben kannst
Aquello que no tienes, ni vive en ti
– Was du nicht hast, noch in dir lebt
Lo siento
– Es tut mir leid
Por hacerte perder el tiempo
– Für die Verschwendung Ihrer Zeit
Por pensar que hacer otro intento
– Für das Denken, das einen anderen Versuch macht
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
– Dich zu haben, dich zu bekämpfen und dich zu fühlen, würde dich glücklich machen
Reviento
– Platzen
Por qué a veces ni yo me entiendo
– Warum manchmal verstehe ich mich selbst nicht
Cómo voy a entender lo nuestro
– Wie werde ich uns verstehen?
Si nunca te entendí ni a ti (a ti)
– Wenn ich dich oder dich nie verstanden habe
Tú siempre decías que nunca te irías
– Du hast immer gesagt, du würdest nie gehen.
Sino que iría bien
– Aber es würde gut gehen
No luchar por lo que quieres
– Kämpfe nicht für das, was du willst
Solo tiene un nombre y se llama perder
– Es hat nur einen Namen und heißt verlieren
Si te hice daño
– Wenn ich dich verletze
No fue sin quererte, sino sin querer
– Es war nicht ohne dich zu wollen, aber ohne zu wollen
Dime solo qué prefieres
– Sag mir einfach, was du bevorzugst
Si tienes la opción de tener o temer
– Wenn Sie die Wahl haben zu haben oder zu fürchten
Rebelde la Serie, Andrea Chaparro & Alejandro Puente – Lo Siento Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.