Tell me this is not the end
– Sag mir, das ist nicht das Ende
This world is chained
– Diese Welt ist verkettet
音も立てずに
– ohne ein Geräusch zu machen
わたしを奪って行くの
– bring mich weg.
世界が少しずつ 壊れても
– auch wenn die Welt nach und nach zusammenbricht
あの日の約束 変わらずここにあるよ
– das Versprechen dieses Tages ist immer noch da
When the sky is falling down
– Wenn der Himmel fällt
My heart just starts to drown
– Mein Herz beginnt zu ertrinken
この夢のエピローグを教えて
– erzähl mir den Epilog dieses Traums
With my eyes tightly closed
– Mit meinen Augen fest geschlossen
Praying with my fears exposed
– Beten mit meinen Ängsten ausgesetzt
この街がわたしを孤独にする
– diese Stadt macht mich einsam.
月のない夜は 冬の音消して
– Die Nacht ohne den Mond ist der Klang des Winters schalten Sie es aus
片隅の祈り 真っ白に汚して行く
– Das Gebet in der Ecke wird schmutzig in reinem Weiß
昨日まであった あたたかな気配
– Ein warmes Zeichen, das bis gestern da war
儚く散ってくのに 時間 は止まらない
– Die Zeit hört nicht auf, obwohl sie flüchtig und verstreut ist
Tell me this is not the end
– Sag mir, das ist nicht das Ende
This world is chained
– Diese Welt ist verkettet
音も立てずに
– ohne ein Geräusch zu machen
わたしを奪って行くの
– bring mich weg.
願いが一つだけ 叶うなら
– wenn nur ein Wunsch in Erfüllung geht
怖くても守りたいよ 君との優しい明日を
– auch wenn ich Angst habe, ich möchte ein sanftes Morgen mit dir beschützen.
Is everything a lie, lie, lie 嘘のよう
– Ist alles eine Lüge, Lüge, Lüge
And I cry, cry, cry 叫んで
– Und ich weine, weine, weine
Don’t say bye, bye, bye この手は
– Sag nicht Tschüss, tschüss, Tschüss
繋ぎ合うため
– verbinden.
Is everything a lie, lie, lie 嘘のよう
– Ist alles eine Lüge, Lüge, Lüge
And I cry, cry, cry 叫んで
– Und ich weine, weine, weine
Don’t say bye, bye, bye 二人は
– Sag nicht Tschüss, tschüss, Tschüss
この道に迷う
– Verliere dich auf diese Weise
Is there something wrong with me?
– Stimmt was nicht mit mir?
Or is it the world losing the key?
– Oder verliert die Welt den Schlüssel?
会いたいんだ 一人の夜は長くて
– ich will dich sehen. ich war lange allein.
二つの小さな 炎を揺らして
– schütteln zwei kleine Flammen
照らし合えたなら 燃えるオレンジ色の空
– der brennende orangefarbene Himmel
昨日のごめんねも 明日のありがとうも
– sorry für gestern und danke für morgen
いつの日か燃え尽き なくなる前に
– bevor es eines Tages ausbrennt.
Tell me this is not the end
– Sag mir, das ist nicht das Ende
This world is chained
– Diese Welt ist verkettet
音も立てずに
– ohne ein Geräusch zu machen
わたしを奪って行くの
– bring mich weg.
願いが一つだけ 叶うなら
– wenn nur ein Wunsch in Erfüllung geht
怖くても守りたいよ 君との優しい明日を
– auch wenn ich Angst habe, ich möchte ein sanftes Morgen mit dir beschützen.
二つの声 また闇に消えても
– auch wenn zwei Stimmen wieder in der Dunkelheit verschwinden
信じよう あの日と 同じ匂いの
– glauben Sie mir, es riecht genauso wie an diesem Tag.
風が吹き 響き合うと
– wenn der Wind weht
Tell me this is not the end
– Sag mir, das ist nicht das Ende
This world is chained
– Diese Welt ist verkettet
音も立てずに
– ohne ein Geräusch zu machen
わたしを奪って行くの
– bring mich weg.
涙がつたう度 気づくんだ
– jedes Mal, wenn du weinst, merkst du es.
この世界 変わったとしても
– auch wenn sich diese Welt verändert
変わらないものがあると
– es gibt etwas, das sich nicht ändert.
Is everything a lie, lie, lie 嘘のよう
– Ist alles eine Lüge, Lüge, Lüge
And I cry, cry, cry 叫んで
– Und ich weine, weine, weine
Don’t say bye, bye, bye この手は
– Sag nicht Tschüss, tschüss, Tschüss
繋ぎ合うため
– verbinden.
Is everything a lie, lie, lie 嘘のよう
– Ist alles eine Lüge, Lüge, Lüge
And I cry, cry, cry 叫んで
– Und ich weine, weine, weine
Don’t say bye, bye, bye 二人は
– Sag nicht Tschüss, tschüss, Tschüss
この道に迷う
– Verliere dich auf diese Weise
Rei Yasuda – Not The End Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.