Antes no creía que
– Bevor ich nicht dachte
De verdad existiera alguien así como tú
– Da war wirklich jemand wie du
Bendito el día en el que te encontré
– Gesegnet ist der Tag, an dem ich dich gefunden habe
Juro que de dónde estés
– Ich schwöre, wo immer du bist
Algo de mí te llevarás también
– Einige von mir nimmst du zu
No habrá camino que camine si tú no estás en él
– Es wird keine Straße geben, die geht, wenn du nicht drin bist
¿Cómo puedo hacer para que entiendas?
– Wie kann ich dich verstehen lassen?
Que me deslumbras, que eres perfecta, que no hay ninguna
– Dass du mich blendest, dass du perfekt bist, dass es keine gibt
Si se pudiera devolver el tiempo
– Wenn nur Zeit zurückgegeben werden könnte
Yo no lo haría porque a ti te tengo
– Ich würde es nicht, weil ich dich habe.
Solo tú me complementas, no tengo dudas
– Nur du ergänzst mich, ich habe keine Zweifel
Sin darme cuenta le diste cura
– Ohne es zu merken, hast du ihm eine Heilung gegeben
A la soledad que me mataba
– Auf die Einsamkeit, die mich getötet hat
Tú me diste lo que me faltaba
– Du hast mir gegeben, was ich brauchte
No sé ni cómo explicar
– Ich weiß nicht einmal, wie ich erklären soll
Lo que yo siento por ti
– Was ich für dich fühle
Eres tan fundamental
– Du bist so grundlegend
En mi vida tan crucial
– In meinem Leben so entscheidend
Y no quiero imaginar
– Und ich möchte mir nicht vorstellen
Tan solo un día sin ti
– Nur ein Tag ohne dich
Tus besos se volvieron necesarios
– Deine Küsse wurden notwendig
Eres la luz que de la nada salió
– Du bist das Licht, das aus dem Nichts kam
La verdad no dimensionó
– Die Wahrheit hat nicht Dimension
Estar sin ti, por eso te menciono
– Ohne dich zu sein, deshalb erwähne ich dich
Cada ve’ que no te veo a tu piel me direcciono
– Jedes Mal, wenn ich deine Haut nicht sehe, spreche ich mich an
Tan solo al verte me apasiono
– Nur um dich zu sehen bin ich leidenschaftlich
Tú me besa’ y yo siento cómo me saca’ de la capa de ozono
– Du küsst mich und ich fühle mich wie du mich aus der Ozonschicht ziehst
Bebé, tus besos son como una puesta a otra dimensión
– Baby, deine Küsse sind wie ein Set in eine andere Dimension
Yo que pensaba que era un loco por ahí sin dirección
– Ich dachte, er wäre ein Verrückter ohne Adresse.
Pero di con tu ubicación y me quedé en tu corazón (uh yeah)
– Aber ich fand Ihren Standort und ich blieb in deinem Herzen (uh yeah)
La dueña de mi cora eres (tú)
– Der Besitzer meiner cora ist (Sie)
Nadie me lo hace como (tú)
– Niemand tut es mir wie (du)
Tú tienes algo que me atrapa
– Du hast etwas, das mich erwischt
Ninguna llega a tu nivel por más que tratan
– Keiner erreicht dein Level, egal wie sehr sie es versuchen
¿Cómo puedo hacer para que entiendas?
– Wie kann ich dich verstehen lassen?
Que me deslumbras, que eres perfecta, que no hay ninguna
– Dass du mich blendest, dass du perfekt bist, dass es keine gibt
Si se pudiera devolver el tiempo
– Wenn nur Zeit zurückgegeben werden könnte
Yo no lo haría porque a ti te tengo
– Ich würde es nicht, weil ich dich habe.
Solo tú me complementas, no tengo dudas
– Nur du ergänzst mich, ich habe keine Zweifel
Sin darme cuenta le diste cura
– Ohne es zu merken, hast du ihm eine Heilung gegeben
A la soledad que me mataba
– Auf die Einsamkeit, die mich getötet hat
Tú me diste lo que me faltaba
– Du hast mir gegeben, was ich brauchte
No sé ni cómo explicar
– Ich weiß nicht einmal, wie ich erklären soll
Lo que yo siento por ti
– Was ich für dich fühle
Eres tan fundamental
– Du bist so grundlegend
En mi vida tan crucial
– In meinem Leben so entscheidend
Y no quiero imaginar
– Und ich möchte mir nicht vorstellen
Tan solo un día sin ti
– Nur ein Tag ohne dich
Tus besos se volvieron necesarios
– Deine Küsse wurden notwendig
Eres la luz que de la nada salió
– Du bist das Licht, das aus dem Nichts kam
(¿Cómo puedo hacer para que entiendas?) Ja, ja, ja
– (Wie kann ich Sie verstehen lassen?), Ha, Ha, ha
Maluma, baby (que me deslumbras, que eres perfecta)
– Maluma, Baby (du blendest mich, du bist perfekt)
Dímelo, Reik (que no hay ninguna)
– Sag mir, Reik (dass es keine)
Está combi no falla, ¿okay? (Si se pudiera devolver el tiempo)
– Diese Kombination versagt nicht, okay? (Wenn Sie die Zeit zurückgeben könnten)
México y Colombia (Yo no lo haría porque a ti te tengo)
– Mexiko und Kolumbien (ich würde es nicht tun, weil ich dich habe)
Muah
– Muah
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.