I read your lips on the subway
– Ich lese deine Lippen in der U-Bahn
When you were talkin’ to your friend
– Als du mit deinem Freund geredet hast
Couldn’t make out what you said
– Konnte nicht erkennen, was du gesagt hast
But it sounded like an argument
– Aber es Klang wie ein argument
I was wonderin’ if I could’ve looked you in the eyes
– Ich habe mich gefragt, ob ich dir in die Augen hätte schauen können
But I didn’t dare
– Aber ich wagte es nicht
I wish I took your hand
– Ich wünschte, ich hätte deine Hand
And showed you a way out of there
– Und zeigte dir einen Ausweg
My head keeps spinnin’ when I hold you
– Mein Kopf dreht sich weiter, wenn ich dich halte
Time won’t matter when we get older, we get older
– Die Zeit spielt keine Rolle, wenn wir älter werden, wir werden älter
Six months, 60 seconds, one minute
– Sechs Monate, 60 Sekunden, eine minute
Time doesn’t matter when we get older, we get older
– Die Zeit spielt keine Rolle, wenn wir älter werden, wir werden älter
My thoughts were runnin’ fast
– Meine Gedanken waren runnin ‘ schnell
And my heart began to pick up pace
– Und mein Herz fing an Tempo zu holen
I knew I had to act if we’re ever to be face to face
– Ich wusste, dass ich handeln musste, wenn wir jemals von Angesicht zu Angesicht sein sollten
My hesitation cost in seconds you were lost
– Mein Zögern kostete in Sekunden waren Sie verloren
And I was standin’ there
– Und ich stand da
Guess the times that change your life come from nowhere
– Erraten Sie die Zeiten, die Ihr Leben verändern kommen aus dem Nichts
When you’re unprepared
– Wenn du unvorbereitet bist
My head keeps spinnin’ when I hold you
– Mein Kopf dreht sich weiter, wenn ich dich halte
Time won’t matter when we get older, we get older
– Die Zeit spielt keine Rolle, wenn wir älter werden, wir werden älter
Six months, 60 seconds, one minute
– Sechs Monate, 60 Sekunden, eine minute
Time doesn’t matter when we get older, we get older
– Die Zeit spielt keine Rolle, wenn wir älter werden, wir werden älter
Six months, 60 seconds, one minute
– Sechs Monate, 60 Sekunden, eine minute
Time doesn’t matter when you’re lost in it
– Zeit spielt keine Rolle, wenn du darin verloren bist
Years keep endin’, but they’re unfinished
– Jahre halten endin’, aber sie sind unvollendet
One minute, one minute, one minute, one minute
– Eine Minute, eine Minute, eine Minute, eine Minute
Six months, 60 seconds, one minute
– Sechs Monate, 60 Sekunden, eine minute
We take it for granted ’til we don’t get it
– Wir halten es für selbstverständlich, bis wir es nicht bekommen
Live every moment with your heart in it
– Lebe jeden Moment mit deinem Herzen darin
Don’t miss it, don’t miss it, don’t miss it
– Verpassen Sie es nicht, verpassen Sie es nicht, verpassen Sie es nicht
My head keeps spinnin’ when I hold you
– Mein Kopf dreht sich weiter, wenn ich dich halte
Time won’t matter when we get older, we get older
– Die Zeit spielt keine Rolle, wenn wir älter werden, wir werden älter
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.