Richard Müller – Tlakova Niz Slowakisch Songtext Deutsch Übersetzung

Pýtaš sa ma: “Čo je s tebou?
– Du fragst mich: “Was ist los mit dir?
Prečo celý deň spíš?”
– Warum schläfst du den ganzen Tag?”
Vravím: “Za to všetko môže nebo,
– Ich sagte: “Es ist alles Himmels Schuld,
Máme tlakovú níž.”
– Wir haben einen Druckabfall.”

Pýtaš sa ma: “Čo je s tebou?
– Du fragst mich: “Was ist los mit dir?
Prečo celý deň spíš?”
– Warum schläfst du den ganzen Tag?”
Vravím: “Za to všetko môže nebo,
– Ich sagte: “Es ist alles Himmels Schuld,
Máme tlakovú níž.”
– Wir haben einen Druckabfall.”

Aáá . Jednu tlakovú níž
– Aah . Ein Druck niedriger
Aáá . Jednu tlakovú níž
– Aah . Ein Druck niedriger

Je tlaková níž
– Ist der Druck niedriger
A vtedy prudko klesá
– Und dann fällt es stark ab
Hladina, hlava, tlak.
– Niveau, Kopf, Druck.
Je tlaková níž,
– Ist der Druck niedriger,
Z postele nepohnem sa,
– Ich komme nicht aus dem Bett.,
Nechaj ma tak!
– Lass mich doch in Ruhe!
Je tlaková níž
– Ist der Druck niedriger
A nič už nie jasné,
– Und nichts schon nicht klar,
Tlakomer hlási pád.
– Das Manometer meldet einen Sturz.
Je tlaková níž
– Ist der Druck niedriger
A tým to pre mňa hasne.
– Und das ist es für mich.

Padám, padám, padám,
– Fallen, fallen, fallen,
Tým pádom mám ťa rád.
– Das macht mich wie du.
Padám, padám, padám,
– Fallen, fallen, fallen,
Tým pádom mám ťa rád.
– Das macht mich wie du.

Mlčky sa to v tebe zbiera,
– Still sammelt es sich in dir,
So mnou máš iba kríž.
– Alles, was du bei mir hast, ist ein Kreuz.
Za to všetko môže atmosféra,
– Die Atmosphäre ist schuld an all dem,
Máme tlakovú níž.
– Wir haben einen Druckabfall.

Mlčky sa to v tebe zbiera,
– Still sammelt es sich in dir,
So mnou máš iba kríž.
– Alles, was du bei mir hast, ist ein Kreuz.
Za to všetko môže atmosféra,
– Die Atmosphäre ist schuld an all dem,
Máme tlakovú níž.
– Wir haben einen Druckabfall.

Aáá . Jednu tlakovú níž
– Aah . Ein Druck niedriger
Aáá . Jednu tlakovú níž
– Aah . Ein Druck niedriger

Je tlaková níž
– Ist der Druck niedriger
A vtedy prudko klesá
– Und dann fällt es stark ab
Hladina, hlava, tlak.
– Niveau, Kopf, Druck.
Je tlaková níž,
– Ist der Druck niedriger,
Z postele nepohnem sa,
– Ich komme nicht aus dem Bett.,
Nechaj ma tak!
– Lass mich doch in Ruhe!
Je tlaková níž
– Ist der Druck niedriger
A nič už nie jasné,
– Und nichts schon nicht klar,
Tlakomer hlási pád.
– Das Manometer meldet einen Sturz.
Je tlaková níž
– Ist der Druck niedriger
A tým to pre mňa hasne.
– Und das ist es für mich.

Padám, padám, padám,
– Fallen, fallen, fallen,
Tým pádom mám ťa rád.
– Das macht mich wie du.
Padám, padám, padám,
– Fallen, fallen, fallen,
Tým pádom mám ťa rád.
– Das macht mich wie du.

. Tak čo je s tebou?
– . Also, was ist Los mit dir?

Je tlaková níž
– Ist der Druck niedriger
A vtedy prudko klesá
– Und dann fällt es stark ab
Hladina, hlava, tlak.
– Niveau, Kopf, Druck.
Je tlaková níž,
– Ist der Druck niedriger,
Z postele nepohnem sa,
– Ich komme nicht aus dem Bett.,
Nechaj ma tak!
– Lass mich doch in Ruhe!
Je tlaková níž
– Ist der Druck niedriger
A nič už nie jasné,
– Und nichts schon nicht klar,
Tlakomer hlási pád.
– Das Manometer meldet einen Sturz.
Je tlaková níž
– Ist der Druck niedriger
A tým to pre mňa hasne.
– Und das ist es für mich.

Padám, padám, padám,
– Fallen, fallen, fallen,
Tým pádom mám ťa rád.
– Das macht mich wie du.
Padám, padám, padám,
– Fallen, fallen, fallen,
Tým pádom mám ťa rád.
– Das macht mich wie du.

Padám, padám, padám,
– Fallen, fallen, fallen,
Tým pádom mám ťa rád.
– Das macht mich wie du.
Padám, padám, padám,
– Fallen, fallen, fallen,
Tým pádom mám ťa rád.
– Das macht mich wie du.

Padám, padám, padám, padám, padám …
– Ich bin fallen, fallen, fallen, fallen, fallen …




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın