I don’t really give a damn about the way you touch me
– Es ist mir egal, wie du mich berührst
When we’re alone
– Wenn wir allein sind
You can hold my hand if no one’s home
– Du kannst meine Hand halten, wenn niemand zu Hause ist
Do you like it when I’m away?
– Magst du es, wenn ich weg bin?
If I went and hurt my body, baby, would you love me the same?
– Wenn ich meinen Körper verletzen würde, Baby, würdest du mich dann genauso lieben?
I can feel all my bones coming back
– Ich kann fühlen, wie alle meine Knochen zurückkommen
And I’m craving motion
– Und ich sehne mich nach Bewegung
Momma never really learned how to live by herself
– Mama hat nie wirklich gelernt, alleine zu leben
It’s a curse and it’s growing
– Es ist ein Fluch und es wächst
You’re a pond and I’m an ocean
– Du bist ein Teich und ich bin ein Ozean
Oh, all my emotions
– Oh, alle meine Gefühle
Feel like explosions when you are around
– Fühlen Sie sich wie Explosionen, wenn Sie in der Nähe sind
And I found a way to kill the sound, oh
– Und ich fand einen Weg, um den Ton zu töten, oh
Oh, baby, I am a wreck when I’m without you
– Oh, Baby, ich bin ein Wrack, wenn ich ohne dich bin
I need you here to stay
– Ich brauche dich hier, um zu bleiben
I broke all my bones that day I found you
– Ich brach alle meine Knochen an diesem Tag fand ich dich
Crying at the lake
– Weinen am See
Was it something I said
– War es etwas, was ich sagte
To make you feel like you’re a burden?
– Damit du dich wie eine Last fühlst?
Oh, and if I could take it all back
– Oh, und wenn ich alles zurücknehmen könnte
I swear that I would pull you from the tide
– Ich schwöre, dass ich dich aus der Flut ziehen würde
Instrumental
– Instrumental
Oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh
And I know that you know
– Und ich weiß, dass du es weißt
Listen close and move slow
– Hören Sie genau zu und bewegen Sie sich langsam
I can’t speak fast or else I’ll crack
– Ich kann nicht schnell sprechen, sonst knacke ich
It’s the price I pay for going back
– Es ist der Preis, den ich für die Rückkehr bezahle
And I’ve dreamed to be seen
– Und ich habe geträumt, gesehen zu werden
Now I’ve got it, do I want it?
– Jetzt habe ich es, will ich es?
Oh, baby, I am a wreck when I’m without you
– Oh, Baby, ich bin ein Wrack, wenn ich ohne dich bin
I need you here to stay
– Ich brauche dich hier, um zu bleiben
I broke all my bones that day I found you
– Ich brach alle meine Knochen an diesem Tag fand ich dich
Crying at the lake
– Weinen am See
Was it something I said
– War es etwas, was ich sagte
To make you feel like you’re a burden?
– Damit du dich wie eine Last fühlst?
Oh, and if I could take it all back
– Oh, und wenn ich alles zurücknehmen könnte
I swear that I would pull you from the tide
– Ich schwöre, dass ich dich aus der Flut ziehen würde
I, I
– Ich, ich
Darling, when you’re fast asleep
– Liebling, wenn du fest schläfst
I feel your dreams begin to bleed
– Ich fühle, wie deine Träume anfangen zu bluten
Saying, is it worth it? Is it worth it?
– Sagen, ist es das wert? Lohnt es sich?
Tell me, is it worth it?
– Sag mir, ist es das wert?
Is it worth it?
– Lohnt es sich?
‘Cause there is something
– Denn es gibt etwas
Then there is nothing
– Dann gibt es nichts
There is nothing in between
– Es gibt nichts dazwischen
And in my eyes there is a tiny dancer
– Und in meinen Augen gibt es eine kleine Tänzerin
Watching over me
– Über mich wachen
He’s singing “She’s a, she’s a lady
– Er singt “Sie ist eine, Sie ist eine Dame
And I am just a boy”
– Und ich bin nur ein Junge”
Singing “She’s a, she’s a lady
– Singen “Sie ist eine, sie ist eine Dame
And I am just a line without a hook”
– Und ich bin nur eine Linie ohne Haken”
Oh, baby, I am a wreck when I’m without you
– Oh, Baby, ich bin ein Wrack, wenn ich ohne dich bin
I need you here to stay
– Ich brauche dich hier, um zu bleiben
I broke all my bones that day I found you
– Ich brach alle meine Knochen an diesem Tag fand ich dich
Crying at the lake
– Weinen am See
Oh, was it something I said
– Oh, war es etwas, was ich sagte
To make you feel like you’re a burden?
– Damit du dich wie eine Last fühlst?
Oh, and if I could take it all back
– Oh, und wenn ich alles zurücknehmen könnte
I swear that I would pull you from the tide
– Ich schwöre, dass ich dich aus der Flut ziehen würde
Ricky Montgomery – Line Without A Hook Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.