Kiss it, kiss it better, baby
– Küss es, küss es besser, baby
Kiss it, kiss it better, baby
– Küss es, küss es besser, baby
Been waiting on that sunshine
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue, you yell, had to take me back
– Also streite ich, schreist du, musste mich zurücknehmen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
Boy you know that you always do it right
– Junge, du weißt, dass du es immer richtig machst
Man, fuck your pride, just take it on back, boy
– Mann, fick deinen Stolz, nimm ihn einfach zurück, Junge
Take it on back boy, take it back all night
– Nimm es auf den Rücken, junge, nimm es die ganze Nacht zurück
Just take it on back, take it on back
– Nimm es einfach zurück, nimm es zurück
Mmm, do what you gotta do, keep me up all night
– Mmm, tu, was du tun musst, halte mich die ganze Nacht wach
Hurting bad man, and it hurts inside when I look you in your eye
– Verletzender böser Mann, und es tut innerlich weh, wenn ich dir in die Augen schaue
What are you willing to do?
– Was sind Sie bereit zu tun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
– Oh, sag mir, was du bereit bist zu tun?
Kiss it, kiss it better, baby
– Küss es, küss es besser, baby
What are you willing to do?
– Was sind Sie bereit zu tun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
– Oh, sag mir, was du bereit bist zu tun?
Kiss it, kiss it better, baby
– Küss es, küss es besser, baby
Been waiting on that sunshine
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue, you yell, had to take me back
– Also streite ich, schreist du, musste mich zurücknehmen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
Boy, you know that you always do it right
– Junge, du weißt, dass du es immer richtig machst
Man, fuck your pride, just take it on back, boy
– Mann, fick deinen Stolz, nimm ihn einfach zurück, Junge
Take it on back boy, take it back all night
– Nimm es auf den Rücken, junge, nimm es die ganze Nacht zurück
Just take it on back, take it on back
– Nimm es einfach zurück, nimm es zurück
Mmm, do what you gotta do, keep me up all night
– Mmm, tu, was du tun musst, halte mich die ganze Nacht wach
Hurting bad man, and it hurts inside when I look you in your eye
– Verletzender böser Mann, und es tut innerlich weh, wenn ich dir in die Augen schaue
What are you willing to do?
– Was sind Sie bereit zu tun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
– Oh, sag mir, was du bereit bist zu tun?
Kiss it, kiss it better, baby
– Küss es, küss es besser, baby
What are you willing to do?
– Was sind Sie bereit zu tun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
– Oh, sag mir, was du bereit bist zu tun?
Kiss it, kiss it better, baby
– Küss es, küss es besser, baby
I’ve been waiting up all night
– Ich habe die ganze Nacht gewartet
Baby, tell me what’s wrong
– Baby, sag mir, was los ist
Go on and make it right
– Mach weiter und mach es richtig
Make it all night long
– Mach es die ganze Nacht lang
I’ve been waiting up all night
– Ich habe die ganze Nacht gewartet
Baby, tell me what’s wrong
– Baby, sag mir, was los ist
Go on and make it right
– Mach weiter und mach es richtig
Make it all night long
– Mach es die ganze Nacht lang
Man, fuck your pride, just take it on back, boy
– Mann, fick deinen Stolz, nimm ihn einfach zurück, Junge
Take it on back boy, take it back all night
– Nimm es auf den Rücken, junge, nimm es die ganze Nacht zurück
Just take it on back, take it on back
– Nimm es einfach zurück, nimm es zurück
Mmm, do what you gotta do, keep me up all night
– Mmm, tu, was du tun musst, halte mich die ganze Nacht wach
Hurting bad man, and it hurts inside when I look you in your eye
– Verletzender böser Mann, und es tut innerlich weh, wenn ich dir in die Augen schaue
What are you willing to do?
– Was sind Sie bereit zu tun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
– Oh, sag mir, was du bereit bist zu tun?
Kiss it, kiss it better, baby
– Küss es, küss es besser, baby
What are you willing to do?
– Was sind Sie bereit zu tun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
– Oh, sag mir, was du bereit bist zu tun?
Kiss it, kiss it better, baby
– Küss es, küss es besser, baby
What are you willing to do?
– Was sind Sie bereit zu tun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
– Oh, sag mir, was du bereit bist zu tun?
Kiss it, kiss it better, baby
– Küss es, küss es besser, baby
What are you willing to do?
– Was sind Sie bereit zu tun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
– Oh, sag mir, was du bereit bist zu tun?
Kiss it, kiss it better baby
– Küss es, küss es besser baby
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.