Let’s go
– Los geht’s
Let’s go, girls
– Lass uns gehen, Mädchen
Saw a poster on the corner opposite the motel
– Sah ein Plakat an der Ecke gegenüber dem Motel
Turns out I’m going to hell if I keep on being myself
– Es stellt sich heraus, dass ich zur Hölle komme, wenn ich weiterhin ich selbst bin
Don’t know what I did, but they seem pretty mad about it
– Ich weiß nicht, was ich getan habe, aber sie scheinen ziemlich verrückt danach zu sein
God hates us? Alright then, buckle up, at dawn we’re riding
– Gott hasst uns? Okay, dann schnall dich an, im Morgengrauen reiten wir
Walk a mile on these coals, busy cleansing my soul
– Gehen Sie eine Meile auf diesen Kohlen, damit beschäftigt, meine Seele zu reinigen
Getting ready for the night
– Immer bereit für die Nacht
Damned for eternity, but you’re coming with me
– Verdammt für die Ewigkeit, aber du kommst mit mir
Into the afterlife
– Ins Jenseits
This hell is better with you
– Diese Hölle ist besser mit dir
We’re burning up together, baby, that makes two
– Wir verbrennen zusammen, Baby, das macht zwei
‘Cause the devil’s wearing Prada and loves a little drama, ooh-ooh
– Denn der Teufel trägt Prada und liebt ein kleines Drama, ooh-ooh
(This hell is better with you)
– (Diese Hölle ist besser mit dir)
With you (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
– Mit dir (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
With you (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
– Mit dir (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
Oh, with you (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
– Oh, mit dir (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
(This hell is better with you, haha)
– (Diese Hölle ist besser mit dir, haha)
Flame red, caught the moment, posing for the paparazzi
– Flammenrot, fing den Moment ein und posierte für die Paparazzi
Fuck what they did to Britney, to Lady Di and Whitney
– Scheiß drauf, was sie Britney, Lady Di und Whitney angetan haben
Don’t know why we’re here, but might as well get down and dirty
– Ich weiß nicht, warum wir hier sind, aber könnte genauso gut runter und dreckig werden
That Satan’s looking thirsty, not even he can hurt me
– Dass Satan durstig aussieht, nicht einmal er kann mir wehtun
Walk a mile on these coals, busy cleansing my soul
– Gehen Sie eine Meile auf diesen Kohlen, damit beschäftigt, meine Seele zu reinigen
Getting ready for the night
– Immer bereit für die Nacht
Damned for eternity, but you’re coming with me
– Verdammt für die Ewigkeit, aber du kommst mit mir
Into the afterlife (wow, that’s hot)
– Ins Jenseits (wow, das ist heiß)
This hell is better with you
– Diese Hölle ist besser mit dir
We’re burning up together, baby, that makes two
– Wir verbrennen zusammen, Baby, das macht zwei
‘Cause the devil’s wearing Prada and loves a little drama, ooh-ooh
– Denn der Teufel trägt Prada und liebt ein kleines Drama, ooh-ooh
This hell is better with you (with you)
– Diese Hölle ist besser mit dir (mit dir)
This life gave us nothing to lose
– Dieses Leben gab uns nichts zu verlieren
We’re going down together, got a ticket for two
– Wir gehen zusammen runter, haben ein Ticket für zwei
‘Cause the devil’s wearing Prada and loves a little drama, ooh-ooh
– Denn der Teufel trägt Prada und liebt ein kleines Drama, ooh-ooh
(This hell is better with you)
– (Diese Hölle ist besser mit dir)
With you (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
– Mit dir (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
With you (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
– Mit dir (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
Oh, with you (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
– Oh, mit dir (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
(This hell is better with you)
– (Diese Hölle ist besser mit dir)
Got my invitation to eternal damnation
– Habe meine Einladung zur ewigen Verdammnis bekommen
Get in line, pass the wine, bitch, we’re going straight to hell
– Stell dich an, gib den Wein weiter, Schlampe, wir fahren direkt in die Hölle
Got my invitation to eternal damnation
– Habe meine Einladung zur ewigen Verdammnis bekommen
Get in line, pass the wine, bitch, we’re going straight to hell
– Stell dich an, gib den Wein weiter, Schlampe, wir fahren direkt in die Hölle
This hell is better with you
– Diese Hölle ist besser mit dir
We’re burning up together, baby, that makes two
– Wir verbrennen zusammen, Baby, das macht zwei
‘Cause the devil’s wearing Prada and loves a little drama, ooh-ooh
– Denn der Teufel trägt Prada und liebt ein kleines Drama, ooh-ooh
This hell is better with you
– Diese Hölle ist besser mit dir
This hell is better with you (I’m in hell with you)
– Diese Hölle ist besser mit dir (ich bin in der Hölle mit dir)
This hell is better with you (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
– Diese Hölle ist besser mit dir (whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh)
This hell is better with you (ooh, ooh)
– Diese Hölle ist besser mit dir (ooh, ooh)
(This hell is better with you)
– (Diese Hölle ist besser mit dir)
Rina Sawayama – This Hell Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.