Who’s watching?
– Wer schaut zu?
Tell me who’s watching
– Sag mir, wer zuschaut
Who’s watching me?
– Wer beobachtet mich?
I’m just an average man with an average life
– Ich bin nur ein Durchschnittlicher Mann mit einem durchschnittlichen Leben
I work from 9 to 5, hey hell, I pay the price
– Ich arbeite von 9 bis 5, hey Hölle, ich zahle den Preis
All I want is to be left alone, in my average home
– Ich will nur in Ruhe gelassen werden, in meinem durchschnittlichen Zuhause
But why do I always feel
– Aber warum fühle ich immer
Like I’m in the Twilight Zone?
– Als wäre ich in der Twilight Zone?
I always feel like somebody’s watchin’ me
– Ich fühle mich immer wie jemand ‘s watchin’ me
And I have no privacy
– Und ich habe keine Privatsphäre
I always feel like somebody’s watchin’ me
– Ich fühle mich immer wie jemand ‘s watchin’ me
Tell me is it just a dream?
– Sag mir ist es nur ein Traum?
When I come home at night
– Wenn ich nachts nach Hause komme
I bang the door real tight
– Ich knalle die Tür richtig fest
People call me on the phone I’m trying to avoid
– Die Leute rufen mich am Telefon an, ich versuche zu vermeiden
Or can the people on TV see me
– Oder können die Leute im Fernsehen mich sehen
Or am I just paranoid?
– Oder bin ich nur paranoid?
When I’m in the shower
– Wenn ich in der Dusche bin
I’m afraid to wash my hair
– Ich habe Angst, meine Haare zu waschen
‘Cause I might open my eyes and find someone standing there!
– Weil ich vielleicht meine Augen öffne und jemanden finde, der da steht!
People say I’m crazy, just a little touched
– Die Leute sagen, ich bin verrückt, nur ein wenig berührt
But maybe showers remind me of Psycho too much
– Aber vielleicht erinnern mich Duschen zu sehr an Psycho
That’s why
– Das ist, warum
I always feel like somebody’s watchin’ me
– Ich fühle mich immer wie jemand ‘s watchin’ me
And I have no privacy
– Und ich habe keine Privatsphäre
I always feel like somebody’s watchin’ me
– Ich fühle mich immer wie jemand ‘s watchin’ me
Who’s playing tricks on me?
– Wer spielt mir einen Streich?
Who’s watching?
– Wer schaut zu?
I don’t know anymore!
– Ich weiß nicht mehr!
Are the neighbours watching me? (Who’s watching)
– Beobachten mich die Nachbarn? (Wer schaut zu)
Well is the mailman watching me? (Tell me who’s watching)
– Beobachtet mich der Postbote? (Sag mir, wer zuschaut)
And I don’t feel safe anymore, oh what a mess
– Und ich fühle mich nicht mehr sicher, oh, was für ein Chaos
I wonder who’s watching me now
– Ich frage mich, wer mich jetzt beobachtet
Who?
– Wer?
The IRS?!
– Die IRS?!
I always feel like somebody’s watchin’ me
– Ich fühle mich immer wie jemand ‘s watchin’ me
And I have no privacy
– Und ich habe keine Privatsphäre
I always feel like somebody’s watchin’ me
– Ich fühle mich immer wie jemand ‘s watchin’ me
Tell me is it just a dream?
– Sag mir ist es nur ein Traum?
I always feel like somebody’s watchin’ me
– Ich fühle mich immer wie jemand ‘s watchin’ me
And I have no privacy
– Und ich habe keine Privatsphäre
I always feel like somebody’s watchin’ me
– Ich fühle mich immer wie jemand ‘s watchin’ me
Who’s playing tricks on me?
– Wer spielt mir einen Streich?
I always feel like somebody’s watchin’ me
– Ich fühle mich immer wie jemand ‘s watchin’ me
Ooh, whoa-oa-oa
– Ooh, whoa-oa-oa
I always feel like somebody’s watchin’ me
– Ich fühle mich immer wie jemand ‘s watchin’ me
Tell me, can it be?
– Sag mir, kann es sein?
(Who’s watching me?)
– (Wer beobachtet mich?)
I always feel like somebody’s watching me
– Ich habe immer das Gefühl, dass mich jemand beobachtet
I always feel like somebody’s watching me
– Ich habe immer das Gefühl, dass mich jemand beobachtet
Who’s playing tricks on me?
– Wer spielt mir einen Streich?
I always feel like somebody’s watching me
– Ich habe immer das Gefühl, dass mich jemand beobachtet
Can I have my privacy?
– Kann ich meine Privatsphäre haben?
I always feel like somebody’s watching me…
– Ich habe immer das Gefühl, dass mich jemand beobachtet…

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.