T’es invité au mariage du plus frais et de la plus fraiche
– Du bist zur frischesten und frischesten Hochzeit eingeladen
En mode oriental, palace, Dubaï, Marrakech
– Orientalische Mode, palace, Dubai, Marrakesch
Bugatti, Bentley dans le cortège
– Bugatti, Bentley im Zug
Escortés par la pègre bébé, que Dieu nous protège
– Begleitet von der Unterwelt Baby, möge Gott uns beschützen
Fuck mon ex et ses sortileges
– Ficken meine ex und Ihre Zauber
Aie le coeur lèg’
– Habe das Herz hoch’
Les anges nous enveloppent, savoure ce privilège
– Engel umhüllen uns, genießen dieses Privileg
Prends ce billet de 500 pour essuyer tes larmes
– Nimm diese 500-Banknote, um deine Tränen abzuwischen
Ta robe tue, elle est aussi blanche que mon arme
– Dein Kleid tötet, es ist so weiß wie meine Waffe
Ton mari vient de la rue, le costard taillé par une lame
– Dein Mann kommt von der Straße, der Anzug von einer Klinge geschnitzt
On l’appelait déjà monsieur, demoiselle devient une dame
– Man nannte ihn schon monsieur, Maid wird eine dame
T’es plus une gamine, zappe tes clubeuses de copines
– Du bist mehr ein Kind, zappe deine freundinnen
Orgueilleuses, bousillées à la nicotine
– Stolz, mit Nikotin vermasselt
Fais moi confiance, tiens mon code pin
– Vertrau mir, halte meine pin
Si tu me réveilles pour prier derrière moi je dirais “Amîn”
– Wenn du mich aufweckst, um hinter mir zu beten, würde ich sagen: “Amin”
Tu veux un enfant de moi, faut que t’en reste digne
– Du willst ein Kind von mir, du musst würdig bleiben
Pour les jours de notre mariage aura une sale mine
– Für die Tage unserer Hochzeit wird eine schmutzige mine haben
Dile dile jaa, dile dile jaa
– Dile dile jaa, dile dile jaa
Tere bin jee ho na ho
– Tere bin jee ho na ho
Dile dile jaa, dile dile jaa
– Dile dile jaa, dile dile jaa
Tere bin jee ho na ho
– Tere bin jee ho na ho
J’marie tes rêves miss, marie mes cauchemars
– J ‘ marie deine Träume miss, marie meine Albträume
Impose la trêve que je puisse m’évader du corbillard
– Erzwinge den Waffenstillstand, damit ich aus dem Leichenwagen entkommen kann
Avant que les corps remontent à la surface du brouillard
– Bevor die Körper an die Oberfläche des Nebels steigen
Qu’j’me fasse une banque, finisse au trou comme la boule noire
– Möge ich mir eine Bank machen, am Loch enden wie der schwarze Ball
Les corbeaux survolent mon passé sans foi ni loi
– Die Krähen Fliegen über meine Vergangenheit ohne glauben und Gesetz
J’enterre ma vie de garçon dans les profondeurs d’une fille d’joie
– Ich begräbe mein jungenleben in den tiefen eines Mädchens der Freude
Une rose rouge pour implorer le pardon si je déçois
– Eine rote rose um Vergebung zu bitten, wenn ich enttäusche
Habille toi de moi, je t’irai mieux que d’la soie
– Zieh mich an, ich werde dir besser gehen als Seide
Me demande pas de faire un choix entre ma mère et toi yeah
– Frag mich nicht, eine Wahl zwischen meiner Mutter und dir zu treffen yeah
Ma place au paradis ne se trouve pas sous tes pieds
– Mein Platz im Paradies liegt nicht unter deinen Füßen
Je ne lâcherai pas ma famille
– Ich werde meine Familie nicht loslassen
N’insulte pas mes amis
– Beleidige meine Freunde nicht
T’amuse pas à poser le doigt où ca fait mal à ma vie
– Du hast keine Lust, den Finger zu legen, wo es meinem Leben weh tut
Ma confiance compte plus que des bisous
– Mein Vertrauen zählt mehr als Küsse
Mon honneur entre tes mains vaut plus que tout tes bijoux
– Meine Ehre in deinen Händen ist mehr Wert als alle deine Juwelen
Tire moi vers le haut je te le rendrai mi amor
– Zieh mich oben ich mache es dir mi amor
Aie plus de valeur que l’or
– Habe mehr Wert als Gold
Je t’aimerai jusqu’à la mort
– Ich werde dich bis zum Tod lieben
Dile dile jaa, dile dile jaa
– Dile dile jaa, dile dile jaa
Tere bin jee ho na ho
– Tere bin jee ho na ho
Dile dile jaa, dile dile jaa
– Dile dile jaa, dile dile jaa
Tere bin jee ho na ho
– Tere bin jee ho na ho
Marié à la street, marié à mes principes
– Verheiratet mit der Straße, verheiratet mit meinen Prinzipien
Mariée à mes vices, mais pas mariée à un sale type
– Verheiratet mit meinen Lastern, aber nicht verheiratet mit einem schmutzigen Kerl
Soit on est hnin, soit on ne l’est pas
– Entweder ist man hnin oder man ist es nicht
Garde moi seul confident entre les hauts et les bas
– Halte mich allein vertrauter zwischen Höhen und tiefen
Quand on se dévoile il faut qu’on s’alimente
– Wenn wir uns offenbaren, müssen wir uns ernähren
Une alliance ne garantie pas l’entente
– Eine Allianz garantiert keine Einigung
Ni la réponse aux attentes
– Weder die Antwort auf die Erwartungen
Pas l’ombre d’un doute, si t’ensoleille mon existence
– Kein Schatten des Zweifels, wenn du meine Existenz Sonnen
Sacrifie ton physique pour enfanter ma descendance
– Opfere deinen Körper, um meine Nachkommen zu gebären
Accorde moi cette danse sous notre pleine lune de miel
– Gib mir diesen Tanz unter unseren Flitterwochen
Deux étoiles dans le ciel
– Zwei Sterne am Himmel
Dans mon coeur noir une etincelle
– In meinem schwarzen Herzen ein etincelle
Tu voulais un homme ouvert à la fois autoritaire
– Du wolltest einen offenen Mann, der gleichzeitig autoritär ist
Qui te fait ptdr, qui te rappelle ton père
– Wer macht dich ptdr, wer erinnert dich an deinen Vater
Je t’ai déshabillé d’son nom, pour te vêtir du mien
– Ich habe dich mit seinem Namen ausgezogen, um mich zu kleiden
M’aimeras-tu encore si les épreuves nous enlevaient nos biens?
– Wirst du mich noch lieben, wenn die Prüfungen uns unser hab und gut wegnehmen?
Les dimanches après-midi en visite chez les tiens
– Sonnabendnachmittag zu Besuch bei deinen
Sous la méfiance d’une belle mère le mélange innocent de nos liens
– Unter dem Misstrauen einer schönen Mutter die unschuldige Mischung unserer verbindungen
Tumhe maine payaa, mujhe tum ne paaya
– Tumhe maine payaa, mujhe tum nicht paaya
Khushi se gham phar gayi
– Khushi se gham phar gayi
Tumhe maine payaa, mujhe tum ne paaya
– Tumhe maine payaa, mujhe tum nicht paaya
Khushi se gham phar gayi
– Khushi se gham phar gayi
Dile dile jaa, dile dile jaa
– Dile dile jaa, dile dile jaa
Tere bin jee ho na ho
– Tere bin jee ho na ho
Dile dile jaa, dile dile jaa
– Dile dile jaa, dile dile jaa
Tere bin jee ho na ho
– Tere bin jee ho na ho
Housni est dans le mariage
– Housni ist in der Ehe
Indila est dans le mariage
– Indila ist in der Ehe
La famille est dans le mariage
– Die Familie ist in der Ehe
Y’a mes thugs dans le mariage
– Es gibt meine thugs in der Ehe
Housni est dans le mariage
– Housni ist in der Ehe
Indila est dans le mariage
– Indila ist in der Ehe
La famille est dans le mariage
– Die Familie ist in der Ehe
Bienvenue dans le mariage
– Willkommen bei der Hochzeit
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.