Romeo Santos – Imitadora Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Hey
– Hey
Who are you?
– Wer seid ihr?

Mi memoria ha conservado lo que se ha llevado el viento
– Meine Erinnerung hat bewahrt, was mit dem Wind gegangen ist
Y yo estoy estancado en esos tiempos
– Und ich stecke in diesen Zeiten fest
Cuando tú me amabas y con gran fulgor sentía tus besos
– Als du mich geliebt hast und mit großer Ausstrahlung fühlte ich deine Küsse
Dime, quítame esta duda
– Sag mir, entferne diesen Zweifel

¿Quién es esta extraña que se ha apoderado de tu ser?
– Wer ist dieser Fremde, der dein Wesen übernommen hat?
¿Dónde está la amante loca que me erizaba la piel?
– Wo ist die verrückte Herrin, die auf meiner Haut stand?
Porque ya tú no me tocas como lo hacía esa mujer
– Weil du mich nicht mehr so berührst wie diese Frau.
Algo no anda bien
– Irgendwas stimmt nicht.

(Escucha las palabras de Romeo)
– (Hört Romeos Worte)

Esta noche me hago el interrogante
– Heute Abend stelle ich mir die Frage
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
– Und ich mache dem Betrüger ein Ende, Usurpator
Exijo contigo una entrevista
– Ich verlange ein Interview mit dir
Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora
– Ich vermute, Plagiat zu meiner Dame, schlechter Nachahmer

Dime, tengo unas preguntas
– Sag mir, ich habe ein paar Fragen
¿Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
– Wo war es im Regen, dass ich dir diesen ersten Kuss gab?
Dime, también, relátame el momento
– Sag mir auch, sag mir den Moment
Número de alojamiento donde yo te hice mujer
– Unterkunftsnummer, wo ich dich zu einer Frau gemacht habe

Confírmame
– Bestätigen Sie mich
¿Qué me enciende en el sexo?
– Was macht mich beim Sex an?
¿Qué me encanta de tu cuerpo?
– Was liebe ich an deinem Körper?
Nuestra primer aventura
– Unser erstes Abenteuer

Quiero detalles
– Ich möchte Details
¿Será el cuello o el ombliguito
– Wird es der Hals oder der Nabel sein
Tu punto favorito?
– Ihr Lieblingspunkt?
Porque yo sí sé cuál es
– Weil ich weiß, was es ist

Si en verdad eres la original
– Wenn du wirklich das Original bist
Demuéstramelo ahora
– Zeig es mir jetzt

Esta noche me hago el interrogante
– Heute Abend stelle ich mir die Frage
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
– Und ich mache dem Betrüger ein Ende, Usurpator
Exijo contigo una entrevista
– Ich verlange ein Interview mit dir
Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora
– Ich vermute, Plagiat zu meiner Dame, schlechter Nachahmer

Dime, tengo unas preguntas
– Sag mir, ich habe ein paar Fragen
¿Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
– Wo war es im Regen, dass ich dir diesen ersten Kuss gab?
Dime, también, relátame el momento
– Sag mir auch, sag mir den Moment
Número de alojamiento donde yo te hice mujer
– Unterkunftsnummer, wo ich dich zu einer Frau gemacht habe

Confírmame
– Bestätigen Sie mich
¿Qué me enciende en el sexo?
– Was macht mich beim Sex an?
¿Qué me encanta de tu cuerpo?
– Was liebe ich an deinem Körper?
Nuestra primer aventura
– Unser erstes Abenteuer

Quiero detalles
– Ich möchte Details
¿Será tu cuello o el ombliguito
– Wird es dein Hals oder Nabel sein
Tu punto favorito?
– Ihr Lieblingspunkt?
Porque yo sí sé cual es
– Weil ich weiß, was es ist

Si en verdad eres la original
– Wenn du wirklich das Original bist
Demuéstramelo ahora
– Zeig es mir jetzt

Tú no era’ así cuando te conocí
– Du warst nicht so, als ich dich traf
(The king)
– (König)

Tell me where she’s at
– Sag mir, wo sie ist
¿Quién es esta imitadora hoy en su lugar?
– Wer ist dieser Nachahmer heute stattdessen?
Tell me where she’s at
– Sag mir, wo sie ist
Yo la extraño, ¿a dónde se me perdió?
– Ich vermisse sie, wo hat sie mich verloren?
Tell me where she’s at?
– Sag mir, wo sie ist?
Que regrese mi amada porque tú
– Möge mein Geliebter zurückkehren, weil du
No eres tú
– Du bist es nicht




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın