Ronisia Feat. Ninho – Suis-moi Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Mhm
– Mhm
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Yeah, yeah, yeah, yeah

T’as beau résister, t’sais qu’j’suis un canon, y a pas milles solutions, c’est la guerre (c’est la guerre)
– Du kannst widerstehen, du weißt, dass ich ein Kanon bin, es gibt keine tausend Lösungen, es ist Krieg (es ist Krieg)
J’brise le cœur, trop précise, tu dis pas “non”, j’dirais pas “mi amor”, j’suis trop fier
– Ich breche das Herz, zu präzise, du sagst nicht “Nein”, ich würde nicht sagen “mi amor”, ich bin zu stolz
Ah, j’suis tombé, tu le sais comme ça kouma, ça kouma, sur Bériz, mi amor
– Ah, ich bin gefallen, du weißt es so kouma, kouma, auf Beriz, mi amor
Ah, c’est des flockos, des flockos, ils kouma, ils kouma, nous méprisent, mi amor
– Ach, das sind flockos, flockos, Sie kouma, Sie kouma, verachten uns, mi amor
Babe t’es un assassin, les gos d’avant n’étaient pas sincères
– Babe du bist ein Mörder, die gos von früher waren nicht aufrichtig
Tu m’prends par les sentiments, j’ai d’jà décollée en classe affaires (classe affaires)
– Du nimmst mich durch die Gefühle, ich habe mich in der Business class (Business class)

Ah, chérie coco, s’te plaît, suis-moi dans la zone (suis-moi dans la zone)
– Ach, Liebling coco, bitte, Folge mir in der zone (Folge mir in der zone)
Tout près du danger, tout près du danger, j’ai gagné la guerre mais j’ai perdu les mots
– In der Nähe der Gefahr, in der Nähe der Gefahr, gewann ich den Krieg, aber ich verlor die Worte
Ah, Féfé, Lamborghini (oh), bourbier, j’évite, oh (bourbier, j’évite, oh)
– Ah, Féfé, Lamborghini (oh), Sumpf, ich vermeide, oh (Sumpf, ich vermeide, oh)
Moula, loin des soucis (oh), jaloux s’agitent, oh (oh)
– Moula, Weg von den sorgen (oh), eifersüchtig wackeln, oh (oh)
Un pas de shaku shaku, y a que nous deux en mer, s’te plaît, me force pas à jurer (s’te plaît, me force pas à jurer)
– Ein Schritt shaku shaku, da sind wir beide auf See, bitte, zwingt mich nicht zu schwören (bitte, zwingt mich nicht zu schwören)
J’ai pas dormi d’la noche, j’ai pensée à nous (nous), s’te plaît, commence pas à jouer
– Ich schlief nicht von der noche, ich dachte an uns (wir), bitte, fange nicht an zu spielen
Ah, chérie coco, s’te plaît, suis-moi dans la zone (suis-moi dans la zone, suis-moi dans la zone)
– Ach, Liebling coco, bitte, Folge mir in der zone (Folge mir in der zone, Folge mir in der zone)

Ah, j’ai b’soin d’une soldat, une soldat, une soldat, une vraie, qui peut tirer sur eux si ils s’amènent
– Ah, ich kümmere mich um eine Soldatin, eine Soldatin, eine echte, die auf Sie Schießen kann, wenn Sie kommen
Le cœur emballé, emballé, emballé, emballé, j’t’aime toute la semaine, même le week-end
– Herz verpackt, verpackt, verpackt, verpackt, ich Liebe dich die ganze Woche, auch am Wochenende
Coup d’œil, on s’comprends, même pas b’soin d’kouma, de ouf, dis-moi si j’mythonne diarabi
– Blick, wir verstehen uns, nicht einmal B ‘ Pflege von kouma, von PUF, Sag mir, wenn ich mythonne diarabi
Les oreilles qui siffle, je sais qu’ça pénave, le couz mais j’ai l’toit ouvrant dans l’Audi
– Die Ohren Pfeifen, ich weiß, dass es penave, der Hals, aber ich habe das Schiebedach im Audi

J’t’emmène en balade, si ça rappelle, dis-leurs que j’suis pas là, là, là, j’suis en voyage
– Ich nehme dich mit auf eine Wanderung, wenn es daran erinnert, Sag Ihnen, dass ich nicht hier bin, da, da, ich bin auf einer Reise
J’sais qu’tu s’ras loyale, si j’me fais péter et qu’j’atterris dans des story incroyables
– Ich weiß, dass du dich treu bist, wenn ich Furz mache und in unglaublichen Geschichten Lande
Oukélé, oukélé, oukélé, baby, ils restera qu’nous deux à la fin d’la série
– Oukélé, oukélé, oukélé, baby, Sie werden uns beide am Ende der Serie bleiben
Le ciel étoilé, garé, affolé, abonné, j’ai même mis mon cœur dans la valise, eh
– Der Sternenhimmel, geparkt, verängstigt, abonniert, ich habe sogar mein Herz in den Koffer gelegt, eh

Ah, chérie coco, s’te plaît, suis-moi dans la zone (suis-moi dans la zone)
– Ach, Liebling coco, bitte, Folge mir in der zone (Folge mir in der zone)
Tout près du danger, tout près du danger, j’ai gagné la guerre mais j’ai perdu les mots
– In der Nähe der Gefahr, in der Nähe der Gefahr, gewann ich den Krieg, aber ich verlor die Worte
Ah, Féfé, Lamborghini (oh), bourbier, j’évite, oh (bourbier, j’évite, oh)
– Ah, Féfé, Lamborghini (oh), Sumpf, ich vermeide, oh (Sumpf, ich vermeide, oh)
Moula, loin des soucis (oh), jaloux s’agitent, oh (oh)
– Moula, Weg von den sorgen (oh), eifersüchtig wackeln, oh (oh)
Un pas de shaku shaku, y a que nous deux en mer, s’te plaît, me force pas à jurer (s’te plaît, me force pas à jurer)
– Ein Schritt shaku shaku, da sind wir beide auf See, bitte, zwingt mich nicht zu schwören (bitte, zwingt mich nicht zu schwören)
J’ai pas dormi d’la noche, j’ai pensée à nous (nous), s’te plaît, commence pas à jouer
– Ich schlief nicht von der noche, ich dachte an uns (wir), bitte, fange nicht an zu spielen
Ah, chérie coco, s’te plaît, suis-moi dans la zone (suis-moi dans la zone, suis-moi dans la zone), hey, hey, hey
– Ah, liebling coco, wenn dir gefällt, komm mit mir in die zone (bin ich in der zone bin, habe mir in der gegend), hey, hey, hey

Suis-moi dans la zone
– Folge mir in der zone
Suis-moi dans la zone
– Folge mir in der zone
Un pas de shaku shaku, y a que nous deux en mer
– Ein Schritt von shaku shaku, sind wir beide auf See
S’te plaît, me force pas à jurer
– Bitte Zwinge mich nicht zu schwören
Suis-moi, suis-moi
– Folge mir, folge mir
N.I, Ronisia
– N. I, Ronisia
Binks, binks, binks
– Binks, binks, binks




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın