It was December 24th on Hollis Ave in the dark
– Es war Dezember 24th auf Hollis Ave im Dunkeln
When I see a man chilling with his dog in the park
– Wenn ich einen Mann sehe, der mit seinem Hund im Park chillt
I approached very slowly with my heart full of fear
– Ich näherte mich sehr langsam mit meinem Herzen voller Angst
Looked at his dog, oh my God, an ill reindeer
– Sah seinen Hund an, oh mein Gott, ein krankes Rentier
But then I was illin’ because the man had a beard
– Aber dann war ich krank, weil der Mann einen Bart hatte
And a bag full of goodies, 12 o’clock had neared
– Und eine Tüte voller Leckereien, 12 Uhr hatte sich genähert
So I turned my head a second and the man had gone
– Also drehte ich meinen Kopf eine Sekunde und der Mann war gegangen
But he left his driver’s wallet smack dead on the lawn
– Aber er ließ die Brieftasche seines Fahrers tot auf dem Rasen liegen
I picket the wallet up then I took a pause
– Ich Streikposten die Brieftasche, dann machte ich eine Pause
Took out the license and it cold said “Santa Claus”
– Nahm die Lizenz heraus und es hieß kalt “Santa Claus”
A million dollars in it, cold hundreds of G’s
– Eine Million Dollar drin, und Hunderte von Gs
Enough to buy a boat and matching car with ease
– Genug, um ein Boot und passendes Auto mit Leichtigkeit zu kaufen
But I’d never steal from Santa, cause that ain’t right
– Aber ich würde niemals vom Weihnachtsmann stehlen, denn das ist nicht richtig
So I’m going home to mail it back to him that night
– Also gehe ich nach Hause, um es ihm in dieser Nacht zurückzuschicken
But when I got home I bugged, cause under the tree
– Aber als ich nach Hause kam, nervte ich, weil unter dem Baum
Was a letter from Santa and all the dough was for me
– War ein Brief von Santa und der ganze Teig war für mich
It’s Christmas time in Hollis Queens
– Es ist Weihnachtszeit in Hollis Queens
Mom’s cooking chicken and collard greens
– Mamas Kochen Huhn und Collard Greens
Rice and stuffing, macaroni and cheese
– Reis und Füllung, Makkaroni und Käse
And Santa put gifts under Christmas trees
– Und Santa legte Geschenke unter Weihnachtsbäume
Decorate the house with lights at night
– Dekorieren Sie das Haus mit Lichtern in der Nacht
Snow’s on the ground, snow white so bright
– Schnee auf dem Boden, Schneewittchen so hell
In the fireplace is the yule log
– Im Kamin ist das Yule log
Beneath the mistletoe as we drink egg nog
– Unter dem Mistelzweig trinken wir Eierlikör
The rhymes you hear are the rhymes of Darryl’s
– Die Reime, die du hörst, sind die Reime von Darryl
But each and every year we bust Christmas carols
– Aber jedes Jahr singen wir Weihnachtslieder
Rhymes so loud and prod you hear it
– Reime so laut und prod Sie es hören
It’s Christmas time and we got the spirit
– Es ist Weihnachtszeit und wir haben den Geist
Jack Frost chillin’, the hawk is out
– Jack Frost chillin ‘, der Falke ist raus
And that’s what Christmas is all about
– Und darum geht es bei Weihnachten
The time is now, the place is here
– Die Zeit ist jetzt, der Ort ist hier
And the whole wide world is filled with cheer
– Und die ganze weite Welt ist voller Jubel
My name’s D.M.C. with the mic in my hand
– Mein Name ist D.M.C. mit dem Mikrofon in der Hand
And I’m chilling and coolin’ just like a snowman
– Und ich bin chillen und coolin ‘wie ein Schneemann
So open your eyes, lend us an ear
– Also öffne deine Augen, leih uns ein Ohr
We want to say Merry Christmas and Happy New Year!
– Wir möchten frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr sagen!
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.