Run-DMC – It’s Tricky Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

This speech is my recital, I think it’s very vital
– Diese Rede ist mein Rezital, ich denke, es ist sehr wichtig
To rock a rhyme that’s right on time
– Zu rock einen Reim, das ist Recht auf Zeit
It’s tricky tricky, here we go
– Es ist schwierig, knifflig, hier gehen wir

It’s tricky to rock a rhyme, to rock a rhyme that’s right on time
– Es ist schwierig, einen Reim zu rocken, einen Reim zu rocken, der pünktlich ist
It’s tricky, it’s tricky, tricky, tricky, tricky
– Es ist knifflig, es ist knifflig, knifflig, knifflig, knifflig
It’s tricky to rock a rhyme, to rock a rhyme that’s right on time
– Es ist schwierig, einen Reim zu rocken, einen Reim zu rocken, der pünktlich ist
It’s tricky, tr-tr-tr-tricky, tricky, tricky
– Es ist knifflig, tr-tr-tr-knifflig, knifflig, knifflig

I met this little girlie, her hair was kinda curly
– Ich traf diese kleine Girlie, ihr Haar war irgendwie lockig
Went to her house and bust her out, I had to leave real early
– Ging zu ihrem Haus und Büste sie aus, Ich musste sehr früh verlassen
These girls are really sleazy, all they just say is, “Please me”
– Diese Mädchen sind wirklich schmierig, alles, was sie nur sagen, ist, ” Bitte mich”
Or spend some time and rock a rhyme
– Oder verbringen Sie etwas Zeit und rocken Sie einen Reim
I said, “It’s not that easy”
– Ich sagte, “Es ist nicht so einfach”

It’s tricky to rock a rhyme, to rock a rhyme that’s right on time
– Es ist schwierig, einen Reim zu rocken, einen Reim zu rocken, der pünktlich ist
It’s tricky, it’s tricky, tricky, tricky, tricky (how is it D?)
– Es ist knifflig, es ist knifflig, knifflig, knifflig, knifflig (wie ist es D?)
It’s tricky to rock a rhyme, to rock a rhyme that’s right on time
– Es ist schwierig, einen Reim zu rocken, einen Reim zu rocken, der pünktlich ist
It’s tricky, tricky, tricky, tricky
– Es ist knifflig, knifflig, knifflig, knifflig

In New York the people talk and try to make us rhyme
– In New York reden die Leute und versuchen uns zum Reimen zu bringen
They really hawk but we just walk because we have no time
– Sie wirklich hawk aber wir gehen nur, weil wir keine Zeit haben
And in the city, it’s a pity ’cause we just can’t hide
– Und in der Stadt ist es schade, denn wir können uns einfach nicht verstecken
Tinted windows don’t mean nothin’, they know who’s inside
– Getönte Fenster bedeuten nichts, sie wissen, wer drinnen ist

It’s tricky to rock a rhyme, to rock a rhyme that’s right on time
– Es ist schwierig, einen Reim zu rocken, einen Reim zu rocken, der pünktlich ist
It’s tricky, it’s tricky, tricky, tricky, tricky (how is it D?)
– Es ist knifflig, es ist knifflig, knifflig, knifflig, knifflig (wie ist es D?)
It’s tricky to rock a rhyme, to rock a rhyme that’s right on time
– Es ist schwierig, einen Reim zu rocken, einen Reim zu rocken, der pünktlich ist
It’s tricky, tricky, tricky, tricky, tricky huh!
– Es ist knifflig, knifflig, knifflig, knifflig, huh!

When I wake up people take up mostly all of my time
– Wenn ich aufwache, nehmen die Leute meistens meine ganze Zeit in Anspruch
I’m not singin’, phone keep ringin’ ’cause I make up a rhyme
– Ich bin nicht singin’, Telefon halten ringin ” cause I make up a rhyme
I’m not braggin’, people naggin’ ’cause they think I’m a star
– Ich bin nicht braggin’, Menschen naggin’ ‘Ursache, die Sie denken, ich bin ein star
Always tearin’ what I’m wearin’, I think they’re goin’ too far
– Immer tearin’, was ich bin wearin’, ich denke, Sie sind goin’ zu weit

A girl named Carol follows Daryll every gig we play
– Ein Mädchen namens Carol folgt Daryll bei jedem Auftritt, den wir spielen
Then D dissed her and dismissed her, now she’s jockin’ Jay
– Dann D dissed sie und entließ sie, jetzt ist sie jockin ‘ Jay
I ain’t lyin’, girls be cryin’ ’cause I’m on TV
– I ain ‘T lyin’, Mädchen werden cryin’ ‘Ursache bin ich auf TV
They even bother my poor father ’cause he’s down with me
– Sie stören sogar meinen armen Vater, weil er bei mir ist

It’s tricky to rock a rhyme, to rock a rhyme that’s right on time
– Es ist schwierig, einen Reim zu rocken, einen Reim zu rocken, der pünktlich ist
It’s tricky, tricky, tricky, tricky, tricky (how is it?)
– Es ist knifflig, knifflig, knifflig, knifflig (wie ist es?)
It’s tricky to rock a rhyme, to rock a rhyme that’s right on time
– Es ist schwierig, einen Reim zu rocken, einen Reim zu rocken, der pünktlich ist
It’s tricky, tr-tr-tr-tr-tr-tr-tricky
– Es ist schwierig, tr-tr-tr-tr-tr-tr-tricky

We are not thugs, we don’t use drugs
– Wir sind keine Schläger, wir nehmen keine Drogen
But you assume on your own
– Aber Sie nehmen auf eigene Faust an
They offer coke and lots of dope
– Sie bieten Koks und viel Dope
But we just leave it alone
– Aber wir lassen es einfach in Ruhe
It’s like that y’all, y’all, but we don’t quit
– Es ist so, y ‘all, y’ all, aber wir hören nicht auf
Y’all keep on Rock shock
– Y ‘ all keep on Rock shock
‘Cause this is it (is it…)
– Denn das ist es (ist es…)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın