ابي اشوف شو اللي صاير معاي اليوم
– Mein Vater shu shu, der heute mit mir spricht
قاعد لحالي ومهموم وانت بعيد
– Basis für mich und Sorge, während du weg bist
يكفي بعاد سواك القلب ما راد
– Genug mit deinem Herzen, was Rad
ياريت الذكرى تنعاد ونرجع من جديد
– Die Erinnerung kommt zurück und wir kommen zurück
اي عنك كل شي اسأل
– Alles über Sie fragen
صرت كل لحظة اتخيل
– Jeder Moment, den ich mir vorgestellt habe
بُعدك عني لو طول انا غيرك ما اريد
– Nach dir, wenn ich dich ändere, solange ich will
صرت كل ما يجي الليل تفيض عيوني وتسيل
– Ich wurde die ganze Nacht, meine Augen überlaufen und sabbern
قلبي ويا الهوا يميل انا شوقي بعدك يزيد
– Mein Herz lehnt sich, meine Sehnsucht nach dir nimmt zu
ابي اشوف شو اللي صاير معاي اليوم
– Mein Vater shu shu, der heute mit mir spricht
قاعد لحالي ومهموم وانت بعيد
– Basis für mich und Sorge, während du weg bist
مادريت شو اللي خايف منه وانا
– Madrit Shaw, die Angst vor ihm hat und ich
ومحير قلبي من أيام وتبكي العين
– Mein Herz ist verblüfft von den Tagen und das Auge weint
انا اشتاق حبيبي من تذكرت
– Ich vermisse meinen Liebling, an den ich mich erinnerte
تدري في بعدك احترت عني انت وين؟
– Weißt du, nach dir hast du mich verloren, Wayne
اطالع صورتك واشكي احن لحضنتك وابكي
– Schau dir dein Bild an, beschwere dich, umarme deinen Schoß und weine
لنفسي في المرايا اشكي بعدك حالي مو زين
– Um mich in den Spiegel beschweren, nachdem Sie aktuelle Mo Zin
وحشة في بعدك الدار عشت يا عمري محتار
– Ein Monster, nachdem Sie zu Hause gelebt O Amri verwirrt
انا ادري الزمن غدار يفرق كل حبيبين
– Ich kenne die tückische Zeit, die alle Liebenden trennt
ابي اشوف شو اللي صاير معاي اليوم
– Mein Vater shu shu, der heute mit mir spricht
قاعد لحالي ومهموم وانت بعيد
– Basis für mich und Sorge, während du weg bist
يا غلاك مافي حد ياخذ غلاك
– O Gluck, es reicht Gluck zu nehmen
من بينهم وحدك أهواك ولا أخليك
– Unter ihnen sind deine eigenen Ahwak und nicht Akhalk
واذا تغيب احبك كثر ما تغيب
– Und wenn ich dich vermisse, liebe ich dich so sehr
اي تشفى روحي وتطيب
– Heile meine Seele
بلمسة من ايديك
– Mit einer Berührung Ihrer Hände
بكرة الدنيا يا حبي تجمع قلبك وقلبي
– Die Rolle der Welt, meine Liebe, sammelt dein Herz und mein Herz
يعلم شوقي لك ربي وكثر خوفي عليك
– Mein Herr weiß, wie sehr ich dich fürchte
واذا عني انت صديت واذا تقسى وتناسيت
– Und wenn du mein Freund bist, und wenn du grausam bist und vergisst
انا غيرك ما حبيت (واضل كل عمري اغليك)
– Ich liebe dich und ich liebe dich mein ganzes Leben lang
ابي اشوف شو اللي صاير معاي اليوم
– Mein Vater shu shu, der heute mit mir spricht
قاعد لحالي ومهموم وانت بعيد
– Basis für mich und Sorge, während du weg bist
Saif Nabeel Feat. Essraa Al Aseel – Abee Ashoof Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.